Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Tap water quality
Calidad del agua de grifo
Tap water
Agua de grifo
Public tap
Grifo público
Indoor tap
Grifo interior
Neighbour's tap
Grifo del vecino
R T Tap in House
Agua de grifo en la casa
Tap outside house
Agua de grifo fuera de la casa
Private outdoor tap
Grifo privado exterior
You sell taps.
Tú vendes grifos.
Watch the tap
Observa el grifo.
It's a tap.
Es un grifo.
Repairing the tap.
Arreglando el grifo.
[taps keys] [taps key]
[Grifos teclas] [Grifos clave]
Tap water, drink tap water. It's delicious.
Agua de grifo, bebe agua de grifo, está deliciosa.
I'll have tap.
Tomaré del grifo.
Tap water, tap water all night long.
Agua del grifo, agua del grifo toda la noche.
About the tap.
Sobre el grifo.
Open the taps.
Abran los grifos.
For the tap and for the cat,
—¡Por el grifo y el gato!
There was a basin but no tap.
Había fregadero, pero no grifo.
It’s like turning on a tap.
Es como abrir un grifo.
He is like a tap turned on.
Está como un grifo abierto.
water taps don’t work.
los grifos no funcionan.
A tap was dripping in the handbasin.
En el lavabo goteaba un grifo.
Somebody was turning on taps;
Alguien estaba abriendo grifos;
The tap is dripping in the basin.
El grifo gotea en el lavabo.
‘The tap,’ Joona repeats.
—El grifo —repite Joona.
They offered an enormous potential which must be fully tapped.
Ello ofrece sin duda enormes posibilidades que habrá que aprovechar plenamente.
But these opportunities are not easily tapped by all countries.
Pero no todos los países pueden aprovechar esas oportunidades con la misma facilidad.
The challenge is to tap TNC potential for this purpose.
La dificultad reside en aprovechar el potencial de estas empresas para conseguir ese propósito.
This needs to be tapped for maximum benefit to the nation.
Es necesario aprovechar todo ello en beneficio de la nación.
Such stores of knowledge must be tapped.
Conviene aprovechar ese acervo de conocimientos.
Tapping the potential of the informal sector
Aprovechar el potencial del sector oficioso
We must tap these complementarities and strengthen partnership in the South.
Debemos aprovechar esas complementariedades y fortalecer la asociación en el Sur.
It is our duty to tap this positive energy.
Tenemos el deber de aprovechar esta energía positiva.
tap that ass.
aprovechar ese culo.
To tap into those vibrations.
Para aprovechar esas vibraciones.
The studio's tapped in.
Vamos a aprovechar el estudio.
[Imitates tap noise] Boom.
[ imita aprovechar ruido ] Boom.
I will tap these phones. All the best.
Aprovecharé estos teléfonos.
We want to tap into that reach.
Queremos aprovechar ese alcance.
There's a market you should tap!
Hay un mercado que debe aprovechar!
What can you tap into?
¿Qué se puede aprovechar?
Maybe tap into our network backbone.
Tal vez aprovechar nuestra red troncal.
We gotta tap into your head!
Tenemos que aprovechar... ¡tu cabeza!
To tap objective chance.
Aprovechar la suerte objetiva.
Many organizations today fail to tap into their potential. Why?
Hoy día muchas organizaciones fallan en aprovechar todo su potencial. ¿Por qué?
But the Ghosthead knew how to tap some of those that might have been.
Pero los Espectrocéfalos sabían cómo aprovechar algunos de los que podrían haber sido.
Blind faith was a source of energy the League would have to tap.
La fe ciega era un importante recurso que la Liga debía aprovechar.
And, in doing so, they set free forces that they were able to tap.
Y, al hacerlo, desencadenaron unas fuerzas que podían controlar y aprovechar.
We use windmills to tap the kinetic energy of the atmosphere.
Para aprovechar la energía cinética de la atmósfera terrestre utilizamos molinos de viento.
I was a Method actor tapping into real-life resources.
Como los actores del Método, sabía aprovechar los recursos que me ofrecía la vida real.
All you have to do is get through that flowerbed, and drill the crust and tap the heat.
Todo cuanto tienen que hacer es atravesar el parterre y barrenar la corteza y aprovechar el calor.
He still spoke of sinking a shaft - tapping the steam heat in the earth's core.
Aún hablaba de hacer un agujero para aprovechar el calor del vapor del núcleo de la tierra.
сущ.
Well, that would be tap, tap, tap, a nail in my coffin.
Bueno, eso sería golpecito, golpecito, golpecito, un clavo en mi ataúd.
Tap on it.
Dale un golpecito.
There was just no...tap Tap?
- No hubo ese... "golpecito" - ¿Golpecito?
Just tap me.
Dame un golpecito.
-He's tapping out. He's tapping out!
- Le da golpecitos. ¡Le da golpecitos!
That was barely a tap.
Eso no ha sido más que un golpecito.
There was a tapping sound.
Se oyeron unos golpecitos.
A pause, then more tapping.
Una pausa, y más golpecitos.
It was just a tap, really.
Fue un golpecito de nada en realidad.
A tapping sound awoke me.
Me despertaron unos golpecitos.
She tapped the paper.
Ella dio unos golpecitos al periódico.
I tap on the windshield.
—Doy unos golpecitos en el parabrisas.
He tapped on the window.
Este dio un golpecito en la ventana.
‘No.’ ‘Me tapping the table?’
—No. —¿Qué dé golpecitos en la mesa?
сущ.
There are also other possibilities for accessing a water supply: tanker trucks, public taps, water from a neighbour's supply, etc., which cover a total of 27,182 homes in urban areas and 130,254 homes in rural areas.
También existen otras posibilidades para acceder al servicio del agua a través de carros cisternas, llave pública, que le da el vecino y otros que suman un total en el área urbana 27.182 viviendas y en el área rural 130.254 viviendas.
251. As rural women still have to walk miles every day just to fetch a bucket of water, this year's budget promises with the programme "Drinking Water: Taps in the Villages".
251. Dado que las mujeres de las zonas rurales tienen que caminar todos los días largas distancias para llenar un cubo de agua, en el presupuesto de este año se ha previsto el programa "Agua potable: llaves de agua en la aldea".
Use of safe drinking water (percentage of the population using water from the public system, public system plus distribution grid, public fountain or tap or other piped source)
Uso de agua segura para beber (porcentaje de la población que usa agua por red pública, red pública y carro repartidor, pila o llave pública u otra fuente por tubería)
The programme included advanced preparation by means of upgrading and renovations of premises to minimize the maintenance and repair costs, acceleration of snow-leaning programme during the winter period, installation of additional meters to improve monitoring of water and electricity consumption, replacement of water taps with automatic adjustable time mixers Premises maintained
El programa previó entre otras cosas la preparación por adelantado mediante la mejora y renovación de los locales para reducir los costos de mantenimiento y reparación, la aceleración del programa de remoción de nieve durante el período invernal, la instalación de medidores adicionales para mejorar el control del consumo de agua y electricidad y el reemplazo de las llaves de agua por mezcladores con temporizador automático ajustable
public tap or hydrant 300 788
- de llave pública o hidrante
Only cold water was said to be running from the basic tap used for the shower.
Se informó de que de la llave utilizada para la ducha sólo salía agua fría.
- From the tap.
- De la llave. Bueno.
Turn on the tap!
¡Abre la llave!
Turn the tap off!
¡Cierren la llave!
-I opened the tap.
- Abrí la llave.
Main gas tap? Yes.
¿Llave principal del gas?
- Straight from the tap.
- Directo de la llave.
A communication tap?
¿Una llave de comunicación?
- From the same tap.
- De la llave.
All right. Taps!
De acuerdo. ¡Las llaves!
- Tap is fine.
- De la llave estara bien.
Turn on the gas tap.
Abrías la llave del gas.
Taps were let into the power system.
Habían puesto llaves en el sistema de potencia.
You’ll see the water tap; it’s marked.”
Verá la llave del agua; está señalada.
A tap here to raise the temperature, here to lower it.
Había una llave para incrementar la temperatura, y otra para bajarla.
He continued to tap the key on the table.
Pero cogió la llave y empezó a golpear con ella el borde de la mesa.
My fingers are too numb to turn the tap.
Tengo los dedos entumecidos y no puedo dar la vuelta a la llave.
Lifting the key, she tapped it absently against her lips.
Levantó la llave y la golpeteó distraídamente contra sus labios.
Murphy doesn't answer, but taps on the door with a set of keys.
Murphy no contesta, pero llama a la puerta con las llaves de su llavero.
In an automatic reaction, I drank water straight from the tap.
En una reacción automática, bebí agua directamente de la llave.
сущ.
Data, let's get the field taps on line.
Data, conecte los campos de derivación.
We don't get how you detected the tap we put on the SD-6 network last year.
Todavía no entendemos como detecto la derivación que instalamos en la red del SD-6 el año pasado.
I want news. Have Taggy tap into that line leading to those guns.
¿Ha hecho Taggy una derivación en la línea de esos cañones?
Warp-grid couplers, subspace-field taps.
Enganches de red factorial, campos de derivación.
Nope, no tap outs.
No, no hay salidas de derivación.
You didn't catch me putting tap fluid
No podrás cogerme poniendo la derivación de fluido.
They went back to find the tap-in source, and found the programmed open-shut code box.
Volvieron atrás hasta descubrir el origen de la derivación, y encontraron la caja de códigos de apertura y cierre.
They can’t tap it as long as we’re down here—who the hell laid this line here, anyhow?
No pueden tomar una derivación mientras nosotros estemos aquí… Por cierto, ¿quién diablos tendió esta línea?
André was able to establish that no phone taps or listening devices had been planted in Juanita’s villa.
André pudo asegurarse de que no habían instalado en la villa de Juanita derivaciones telefónicas ni aparatos de escucha.
And the trespassers were tapping phone lines, water pipes, electric lines in jumbles of illegal connections.
Y los intrusos hacían derivaciones de las líneas de teléfono, las tuberías de agua y las líneas eléctricas en batiburrillos de conexiones clandestinas.
If Harrington doesn't find that tap on Matsuko's power collector on her own, you make damned sure someone points her at it.
Si Harrington no descubre por sí misma esa derivación en el colector de energía de Matsuko habrá de asegurarse de que alguien se la señale.
At the rear of it, the lid was ‘ raised, exposing the motor and the power connection between the temiinus of the grid-tapping pole and the alternator.
El capó trasero estaba levantado y quedaba al descubierto el motor y la conexión eléctrica entre la terminal del polo de la red de derivación y el alternador.
Barris said, and hung up. The phone-tap unit had automatically recorded the digits of the caller's own phone, picking them up electronically from an inaudible signal generated as soon as the circuit was in place.
—Y colgó. La derivación del teléfono grababa automáticamente el número de todos los que llamaban. Era un proceso electrónico que se iniciaba con la emisión de una señal inaudible en cuanto el circuito quedaba conectado.
Even if they find our tap, it won't tell them who set it up, and trying to figure out how it got there should point their attention in some very . interesting directions." "I see."
Incluso si descubrieran nuestra derivación, no sabrán quién la preparó, y tratar de descubrir cómo llegó allí podría dirigir su atención en una dirección muy... interesante. —Ya veo.
The taps fed electronically onto storage reels at a central point, and about once every second day a printout was obtained by an officer who listened to many phones without having to leave his office.
Las derivaciones alimentaban electrónicamente bobinas grabadoras situadas en una centralita. Cada dos días un oficial obtenía una cinta que le permitía escuchar numerosas conversaciones telefónicas sin necesidad de moverse del despacho.
She switched to another channel, surveyed the situation near Lock 3, and issued a quick burst of override orders directly through her neural tap to stop an overheating valve from melting a hole in the vac-wall.
Cambió de canal, comprobó cómo estaba la situación junto a la Esclusa 3, y emitió una veloz ráfaga de contraórdenes directamente a través de su derivación neural para impedir que una válvula sobrecalentada agujerease el muro de vacío.
And she uses that finger initially to tap on the trunk of the tree, and then, listening to the echo from that tapping, with these huge ears she can detect where the grubs are.
Y ella usa ese dedo inicialmente para golpear ligeramente el tronco del árbol, y, luego, escuchando el eco de ese golpeteo, con estas enormes orejas ella puede detectar dónde están las larvas.
She leaned forward to tap Elminster's knee with the rod.
Se inclinó al frente para golpear ligeramente la rodilla de Elminster con la vara.
Delsa watched her tap the cigarette in the ashtray, twice, three times.
Delsa la vio golpear ligeramente el cigarrillo en el cenicero dos veces, tres.
сущ.
Others have access to a pipe which comes from many miles away and which may provide a trickle of water heated to boiling point by the sun ... if a tap has not been turned on somewhere else.
A otras llega algún caño que viene de muchos kilómetros y del que puede llegar a salir un hilo de agua hirviente por el calor... si no han abierto una canilla en algún otro paraje.
The Governing Council might wish to consider how UNEP could play a proactive role in ensuring that the international action in response to the water supply and sanitation targets takes a holistic approach, not only by addressing the supply and sanitation issues in the strict sense (number of taps and household sanitary services), but also by considering the environmental requirements and consequences of the provision of safe water supply and adequate sanitary services (including sustainable water resource management and waste-water collection, treatment and re-use);
Podría ser conveniente que el Consejo de Administración considerara la manera de que el PNUMA cumpla un papel proactivo a los efectos de lograr que las actividades internacionales de respuesta a las metas de suministro de agua y saneamiento adquieran un carácter general, no sólo abordando los temas del suministro y el saneamiento en sentido estricto (número de canillas y servicios de saneamiento domiciliarios), sino también considerando las necesidades y consecuencias ambientales del suministro de agua seguro y de adecuados servicios de saneamiento (incluida una gestión sostenible de los recursos hídricos y la recolección, el tratamiento y la reutilización de aguas residuales);
Rinse them under the tap.
Lávalas debajo de la canilla.
Doesn't your tap work?
¿La canilla no funciona?
Look-- just like this tap.
Mira, es como esta canilla.
He left the tap running.
Dejó la canilla abierta.
- I use that for tap.
- Usé esta para la canilla.
The sink and the tap.
La pileta y la canilla.
Flaming tap water.
Canilla de agua llameante.
I need leather bag for taps.
Necesito cuerito para canillas.
And turning the taps and the water pouring out.
Y abro las canillas y brota el agua.
Lashings of the hot water out of this tap.
Salpicaduras del agua caliente de esta canilla.
"In tap water maybe?" I asked.
—¿Quizás en el agua de la canilla? —pregunté.
I can hear the tap in the bathroom.
Puedo oír la canilla en el cuarto de baño.
It was because of the cold water tap in the bathtub.
-Fue gracias a la canilla de agua fría de la bañera.
The tap dripped out three, four notes.
La canilla goteó tres, cuatro notas.
We can get water from the bathroom tap.
—Podemos tomar agua de la canilla del baño.
He watched her close the tap with her left hand;
La vio cerrar la canilla con la mano izquierda;
From Rock to Geary, from low to the middle, from coal in the closet to coal in the bin, from the tap outside to the tap inside, from cold to the hot.
Del Promontorio a Geary, de la clase inferior a la media, del carbón bajo la escalera al carbón fuera de la casa, de la canilla afuera a la canilla adentro, del frío al calor.
The kitchen was fine but the tap and sink were out the door.
La cocina bien, pero la canilla y la pileta estaban afuera, al lado de la puerta.
сущ.
The gas taps were opened.
Las espitas del gas estaban abiertas.
When Jason died, I thought I'd tapped my last tree.
Cuando Jason murió, pensé que le había puesto la espita a mi último árbol.
I believe she invited you to our tree-tapping ceremony?
Creo que te ha invitado a la ceremonia de la espita.
Man, don't blame the tap.
Tío, no culpes a la espita.
They wanted me to fail at the tree-tapping.
Querían que me equivocará con la espita.
The annual tapping ceremony portends each season's bounty."
La ceremonia anual de la espita augura la abundancia de cada temporada".
Turn that tap off.
Cierra esa espita.
I told her I'd take Cheryl to their family's tree-tapping thing.
Le dije que llevaría a Cheryl a la ceremonia de la espita de su familia.
And every year, we host a tree-tapping ceremony, a tradition that honors the Blossom bloodline.
Y cada año organizamos la ceremonia de la espita, una tradición que honra el linaje de los Blossom.
-[Megan] Tap room manager.
- Del jefe de la sala de espitas.
            My God, the tap!
Dios mío, la espita!
He reached for the tap, but it was all gone.
Abrió la espita, pero se había terminado.
water dripping from the washbasin taps.
agua que goteaba de la espita del lavabo.
by tap... hundred and fifty degrees.
– Termómetro… encima de la espita… setenta grados.
the numerous valves, taps and braces were brass.
las numerosas válvulas, espitas y juntas eran de latón.
She tore herself away abruptly from him and shouted, 'The tap!'
Se apartó bruscamente de él y exclamó. –La espita!
Then I went down to the kitchen and opened the gas taps.
Luego bajé a las cocinas y abrí las espitas del gas.
If it's off you turn that gas tap up or down, just a little.
En caso necesario, da vuelta a la espita del gas, pero no mucho.
сущ.
Small rectangular porcelain basins broke into the surface of these tables as did rusty iron gas jets and copper taps.
Sobre las mesas había pequeñas vasijas rectangulares de porcelana, quemadores de hierro oxidados y machos de cobre.
“Based on years of research and trials, we have perfected our methods of genetic engineering, allowing us to combine select genes of Her Majesty’s prized Canis lupus arctos with those of still-developing Lunar males.” She tapped another button and the two holographs merged.
–Basándonos en años de investigaciones y pruebas, hemos perfeccionado nuestros métodos de ingeniería genética, y así logramos combinar los genes del preciado Canis lupus arctos de Su Majestad con los de los machos lunares en vías de desarrollo –presionó otro botón y las dos imágenes se fusionaron.
it tapped certain of the male lambs for new sperm when they came of age, bred a second generation and a third, and (at just about the time Max first wandered to the NTC goat-farm) turned out exactly the desired product: a ram whose single shortcoming—which one assumed would be easily remedied in further experiments—was that like mules and certain other hybrids it was sterile. “And don’t forget,”
extrajeron esperma nuevo a algunos de los corderos machos cuando alcanzaron la edad conveniente para hacerlo, criaron una segunda generación y después una tercera, y (justo en la época en que Max empezaba a instalarse en la granja de cabras de la Facultad de New Tammany) dieron exactamente con el producto deseado: un carnero cuyo único defecto —que se podía suponer que se solucionaría fácilmente en experimentos futuros— era que, como las mulas y algunos otros animales mestizos, era estéril.
сущ.
That's a tap. I didn't touch you.
Fue una palmadita.
- Yeah buddy, hey hey how about you let us tap some of that.
Nos dejas darle unas palmaditas.
I call this the tiny tap with a hon.
a este le digo "la palmadita con un cariño"
I mean, that takes more than just a little tap.
Es decir, hace falta más que sólo una palmadita.
I'd tap that.
Le daría una palmadita.
Last time I got the tap.
La última vez me dieron la palmadita.
Give a tiny tap!
¡Dame una palmadita!
You just tap her ever so slightly, and... Mount Etna.
Le das una ligera palmadita y... el volcán Etna.
- From the tap not the roof.
- De la palmadita no el tejado.
The Good Lord tapped you on the shoulder, Scott.
El Señor te ha dado una palmadita en el hombro.
Not much more than a tap.
No mucho más que una palmadita.
She tapped the journal.
Dio una palmadita al diario.
He tapped her hand.
Él le dio una palmadita en la mano.
and he tapped his chest.
Y se dio una palmadita en el pecho.
She smiled and tapped her microphone.
dio palmaditas a su micrófono—.
He tapped the middle of his forehead.
-Y se dio una palmadita en la frente.
She was distracted by a tap on her shoulder.
Le distrajo una palmadita en el hombro.
гл.
Try tapping the crystal on the back of your hand.
Prueba a pulsar el cristal del reverso de tu mano.
You appeal to their desires and unrecognized longings, that sort of thing. That you can tap into their deepest desires or their deepest fears and use that to your own purposes.
Apelando a sus deseos e inquietudes, puedes pulsar sus más profundos deseos o inquietudes y llevarlos por donde quieras.
Say no more -- I'm gonna tap a button now that's either gonna make you larger on my screen or --
No digas más... ahora voy a pulsar un botón que te hará aparecer más grande en mi pantalla o...
You're gonna want to tap "s."
Vas a querer pulsar la "S".
He tapped the PDA again.
Volvió a pulsar el PDA.
Honor began tapping keys.
Honor comenzó a pulsar las teclas.
Jan tapped on her notebook again.
—Jan volvió a pulsar el notebook—.
You’re going to learn the soul tap.”
Vais a aprender a pulsar almas.
Just tap this button right here.
Sólo tiene que pulsar este botón de aquí.
He tapped again and the numbers began to count down.
Volvió a pulsar y se inició la cuenta atrás.
He was back to tapping one key at a time and frowning.
Volvía a pulsar una tecla cada vez, con el ceño fruncido-.
“We learned how to do the soul tap at the Magisterium,” said Call.
—En el Magisterium aprendimos a pulsar almas —dijo Call—.
“Now,” he said, and she heard him tap the laptop’s keyboard.
—Ahora —dijo Alberto, y ella lo oyó pulsar el teclado del portátil.
сущ.
Wire tapping of conversations between lawyers and clients was prohibited.
La escucha telefónica de conversaciones entre un abogado y su cliente está prohibida.
Illegal wire-tapping
Escuchas ilegales
(i) "Unauthorised tapping and sound recording" (Art. 153).
i) Escuchas y grabaciones sonoras no autorizadas (art. 153).
Before being arrested his telephone was illegally tapped.
Antes de su detención se efectuó una escucha ilegal de sus comunicaciones telefónicas.
Telephone tapping
Escuchas telefónicas
1. Protection against phone tapping
1. Protección contra las escuchas
1. Protection against phone tapping 77
1. Protección contra las escuchas 85
(l) Illegal tapping and sound recording (Art. 185);
l) Escuchas y grabaciones sonoras ilegales (art. 185);
Phone tapping and the Leveson enquiry
Escuchas telefónicas e investigación Leveson
Tapping and recording of telephone and other conversations
Escucha y grabación de conversaciones telefónicas o de otro tipo
Swing's tapped out.
Swing está haciendo escuchas.
That's illegal wire tapping.
Es escucha ilegal.
Wire taps, warrants, subpoenas.
Escuchas, órdenes, citaciones.
- Wire tap, last year.
Por una escucha telefónica.
Nate's taps!
¡Las escuchas de Nate!
I heard tapping.
Escuché unos golpes.
I want phone taps.
Quiero escuchas telefonicas.
The tap worked.
La escucha dio resultado.
- Surveillance, wire-tapping?
- ¿Vigilancia, escuchas telefónicas?
I hear tapping.
Escucho un repiqueteo.
There was a tapping of keys.
Escuchó el sonido de las teclas.
The old phone taps.
Las viejas escuchas telefónicas.
«So who’s behind the tap
—¿Quién está detrás de las escuchas?
It’s a seventy-two-hour tap.
Es una escucha de setenta y dos horas.
Then I heard the tap of his yellow boots.
Ya escucho el taconeo de sus botas amarillas.
The audio is ambient sound, not a phone tap.
El audio es sonido ambiente, no una escucha telefónica.
She tapped again. The sound of dialing. It rang.
Ella tecleó de nuevo. Él escuchó el sonido de una llamada.
Listen—’ Johnny tapped his controls hurriedly.
Escucha… —Johnny accionó sus mandos apresuradamente.
They put taps into their minds, reading their neural machinery.
Pusieron escuchas en sus mentes para leer su maquinaria neuronal.
Like now, this knowledge of the procedure for tapping phones.
Como por ejemplo, sus conocimientos sobre el procedimiento empleado en las escuchas telefónicas.
сущ.
It's tip tap, send, delete it, retweet it.
Tecleas, envías, borras, retuiteas.
So, we have a counterpart on the other side who's tip-tapping out the messages.
Así que tenemos un colega del otro lado que teclea los mensajes.
Just touch the... Tap the screen first.
Teclea la pantalla primero.
It's only a matter of time before he finds Davros's laboratory, taps out his digital code and blows himself, Davros, and that disgusting little squire into a thousand tiny pieces.
Es cuestión de tiempo que encuentre el laboratorio de Davros, teclee el código digital... y se vuele a sí mismo, a Davros, y a ese repulsivo pequeño escudero... en un millar de pedacitos.
Trade off whips with your towels until someone taps out.
Compensación látigos con sus toallas hasta que alguien teclea
The keystrokes you're seeing are passwords used to tap into Hoke's sabermetrics files, made after Hoke was dead.
los tecleos que ves son claves usadas para acceder a los archivos de sabermétrica de Hoke, después de su muerte.
Close me out while you're tapping away over there.
Cierre mi cuenta mientras teclea.
Tapped at her computer.
Tecleó algo en el ordenador.
‘No.’ Antoinette tapped something.
—No. —Antoinette tecleó algo.
She tapped numbers.
Tecleó los números.
She tapped the datapad.
Tecleó en el datapad—.
The distant tap of a typewriter.
del tecleo de una máquina de escribir;
Nile tapped in a code.
Nile tecleó un código.
Aram is there tapping away.
Aram teclea febril.
Avery tapped the picture.
Avery tecleó sobre la fotografía.
He tapped the keyboard of his laptop.
Tecleó en su portátil.
Juan Pablo is a fag. I tap and tap away until my fifteen minutes are up.
Juan Pablo es un culero. Tecleo y tecleo hasta que se me acaban los quince minutos.
гл.
It is these to my mind positive factors that I shall strive to capitalize, tap and render productive.
Son estos factores, a mi juicio positivos, que trataré de capitalizar, explotar y hacer fructificar.
Africa has great potential for growth that is not tapped.
África tiene grandes posibilidades de crecimiento, que aún está por explotar.
UNIDO should explore the possibility of tapping the resources of GEF for designing and financing a project on ecotourism.
La ONUDI deberá estudiar la posibilidad de explotar los recursos del FMAM para elaborar y financiar un proyecto sobre el turismo ecológico.
Furthermore, there is an inability to tap the potential of the informal sector, which accounts for 93 per cent of the Indian workforce.
Además, existe una incapacidad para explotar el potencial del sector no estructurado, que contabiliza el 93% de la población activa de la India.
Ex-combatants continue to violate the fundamental rights of plantation residents with impunity, including by assaulting them and forcing them to tap rubber.
Hay excombatientes que siguen violando impunemente los derechos fundamentales de los residentes de la plantación, agrediéndolos y obligándolos a explotar el caucho en su provecho.
To our regret, we have yet to tap the full potential for cooperation with our closest neighbours.
Lamentablemente, no hemos podido explotar aún todo el potencial de cooperación con nuestros vecinos más cercanos.
The challenge was for UN-Women to demonstrate to its diverse constituencies how this resource could be effectively tapped in ways that benefitted everyone.
El desafío para ONU-Mujeres era mostrar a todos la manera de explotar esa fuente con eficacia y de manera beneficiosa para todos.
This is definitely a resource to tap into.
Ciertamente son un recurso que vale la pena explotar.
While emerging markets are already significant and growing further, there is still a large potential to be tapped in developed country markets.
5. Aunque los mercados emergentes son ya importantes y siguen creciendo, sigue habiendo un gran potencial por explotar en los mercados de países desarrollados.
30. During this period, UNV also began to tap into two other constituencies for volunteering: the private sector; and diaspora populations.
Durante este período, los VNU también empezaron a explotar otros dos grupos para el voluntariado: el sector privado y las poblaciones de la diáspora.
We just need to tap into that.
Necesitamos explotar eso.
They must have tapped into the emergency system.
Deben haber hecho explotar el sistema de emergencia.
Way to tap into your personal power.
Una forma de explotar tu poder personal.
"Tapping maple trees for sugar." Why not?
"Explotar arces para obtener azúcar". ¿Por qué no?
Well, you'll find a new pipeline to tap.
Encontrarás un nuevo conducto para explotar.
Tapping into the gas line is an idiotic move.
Hacer explotar el conducto del gas es de idiotas.
I am completely tapped.
- Estoy por explotar.
They did tap into your head.
Hicieron explotar tu cabeza.
Tap into my creativity, huh, Gavin?
Explotar mi creatividad, ¿no, Gavin?
Never leave untapped that which could be tapped.
Nunca dejes de explotar lo que puede ser explorado.
I will tap it, I promise you.
Yo lo explotaré, os lo prometo.
Mademoiselle Sorrows could be a valuable resource to … tap.
Puede que mademoiselle Sorrows sea un valioso recurso que… explotar.
You draw from a power that most people never tap into.
—Se basan en unos poderes que la mayoría de la gente nunca llega a explotar.
It’s all the same thing—tapping the unseen potential of the human mind.
Todo tiene que ver con lo mismo: explotar el potencial oculto del cerebro humano.
Ozmian sensed that the man had resources yet to be tapped, and the thought excited him.
Ozmian intuía que ese hombre tenía recursos por explotar, y la idea le entusiasmaba.
"Mr. Ferguson," he began, "is proposing to tap one of the fundamental forces of nature.
—El señor Ferguson —prosiguió— se propone explotar una de las fuerzas fundamentales de la Naturaleza.
Zawahiri hoped to tap this rich American vein for al-Jihad.
Zawahiri albergaba la esperanza de explotar aquel rico filón estadounidense en beneficio de al-Yihad.
Whereas the Kingdom of the Parthians is immensely wealthy. One place we've never managed to tap.
Mientras que el reino de los partos es inmensamente rico y un lugar que nunca hemos logrado explotar.
гл.
Tapped the phone?
¿pinchar el teléfono?
We're gonna tap phones.
Tendremos que pinchar teléfonos.
Tell him I want phone taps.
Hay que pinchar.
The cops will tap the phone.
La policía pinchará el teléfono.
Tapping telephone wires is our specialty.
Pinchar teléfonos es nuestra especialidad.
Our objective... To tap the NSA.
Nuestro objetivo... pinchar la ASN.
Tap the phones?
¿Pinchar los teléfonos?
Let's tap the line.
Vamos a pinchar la línea.
I'll start by tapping her phone.
Empezaré por pinchar su teléfono.
They may be tapping your phones.
Podrían pincharos los teléfonos.
Tap the office of This Day?
—¿Pinchar las oficinas de This Day?
«But who would tap my phone?»
—¿Por qué iban a pinchar mi teléfono?
What did it take to tap a cell phone?
¿Qué hacía falta para pinchar un móvil?
They can't tap this system, but they know it exists.
No pueden pinchar este sistema, pero saben que existe.
Often a single-number tap led to other numbers needing to be tapped and under the law each line had to have its own monitor.
Con frecuencia, pinchar un número hacía necesario pinchar otros y, por imperativo legal, cada línea tenía que contar con su propio encargado.
Our technicians will be coming with their equipment to tap the phones.
–Pronto llegarán nuestros técnicos con sus equipos para pinchar los teléfonos, y otras
Or you so fucking fool you think phone can’t tap? —What?
¿O eres tan idiota que no sabes que los teléfonos se pueden pinchar? —¿Qué?
I could tap their telephones and tape their talks and wire up the wetback wenches.
Podía pinchar sus teléfonos y ponerles micrófonos a las putas mexicanas.
He gave us the numbers of phones that we connected to pen registers and, eventually, tapped.
Nos dio números de teléfono que nosotros conectamos a registradores y que acabamos por pinchar.
Faith said, “Amanda’s working on a warrant to tap his phones.
—Amanda está intentando conseguir una orden judicial para pinchar sus teléfonos —repuso Faith—.
сущ.
There was a gentle tap on the door.
Sonó un golpe ligero en la puerta, que a continuación se abrió.
сущ.
Root beer from the tap.
Cerveza de barril.
The barrel's tapped!
¡Que corra la cerveza!
Real ale on tap.
Verdadera cerveza de barril.
30 beers on tap.
30 cervezas de barril.
- Do you have anything on tap?
- ¿Puedo tomar cerveza?
There's cold beer available on tap.
Hay cerveza fría disponible.
98 beers on tap.
98 cervezas de barril.
The beer on tap was acceptable.
La cerveza de barril era aceptable.
We have fourteen brands on tap.
—Tenemos catorce marcas de cerveza de barril.
"You have beer on tap?" Belle asked.
—¿Tiene cerveza de barril? —preguntó Belle.
The chalkboard offered ten beers on tap.
La pizarra ofrecía diez cervezas de barril.
The woman reached across the small round table and tapped it on the glass of beer.
La mujer se extendió sobre la mesita y entrechocó su vaso con el de cerveza.
сущ.
She was surprised that the Committee which had drafted the report had not seen fit to conduct an inquiry into the inviolability of the home and into telephone tapping.
Le sorprende que el Comité que ha redactado el informe no haya considerado conveniente llevar a cabo una investigación de la inviolabilidad del hogar y de los pinchazos de los teléfonos.
It's related to the wire tapping isn't it?
Tiene que ver con el pinchazo telefónico, ¿verdad?
Yes, Steven, a wire tap.
Sí, Steven, un pinchazo telefónico.
The affidavit, the wire tap.
La orden judicial, el pinchazo telefónico.
Smears, break-ins, burglaries, phone-tapping, blackmail, disinformation.
Difamación, allanamiento, robo, pinchazos, chantaje, desinformación...
The tap on elroy's cell phone should be up.
El pinchazo en el móvil de Elroy debería estar listo.
Aussenac, still on your phone tap?
Aussenac, ¿todavía estás con el pinchazo telefónico?
It's called tapping.
Se llama "pinchazo".
I trust that you'll remove the tap on Sloane's phone.
Confío en que quitará el pinchazo del teléfono de Sloane.
A wire tap?
¿Un pinchazo telefónico?
Start the tap.
Empieza el pinchazo.
I am having a few doubts about the data tap.
—Tengo algunas dudas sobre el pinchazo de datos.
“Renée,” he said. “Is this a legal tap?” Ballard laughed.
—Renée —dijo—, ¿es un pinchazo legal? Ballard se rio.
There seemed to be flat tires and tapped bumpers all over the parkway.
Parecía haber pinchazos y alcances por toda la vía rápida.
Nick lay back on his bed again, drained by the ordeal of having his spine tapped.
Nick se estiró de nuevo en la cama, agotado por el pinchazo en la columna.
Acting in concert, the two created a temporary data tap into the island's information system.
La actuación conjunta de ambos creó un pinchazo de datos en el sistema informático de la isla.
You know, twenty-four-hour, bootleg number, tap-proof. That true?” “Es la verdad.
Ya sabes, veinticuatro horas, número ilegal, a prueba de pinchazos. ¿Es cierto? —Es la verdad.
He grasped the data tap at last, seized it with his mind, letting his thoughts slide around it and into it as he took its measure.
Por fin llegó a la conexión del pinchazo, la atrapó con la mente y dejó discurrir sus pensamientos alrededor de ella y por su interior mientras le tomaba las medidas.
A missing father, threatening phone calls, a possible car tail, and now a phone tap: Myron was starting to get nervous here.
Un padre desaparecido, llamadas telefónicas amenazadoras, un posible seguimiento en coche, y ahora un pinchazo telefónico: Myron comenzaba a ponerse nervioso.
Either the system itself or human oversight would be bound to spot the tap within ten minutes or so, but Dread did not need any longer than that. "This is Four.
El pinchazo sería detectado por el propio sistema o por intervención humana en menos de diez minutos, pero Miedo no necesitaba más tiempo. —Aquí cuatro.
Glokta leaned slowly, painfully forwards, let the head of the hammer tap gently against the iron beside the Navigator’s bare foot.
Ya no sirve de nada —Glokta se inclinó con dolorosa lentitud hacia delante y dejó que la cabeza del martillo golpeara suavemente la superficie de hierro situada junto al pie descalzo del Navegante—.
It is meaningless now.' Glokta leaned slowly, painfully forwards, let the head of the hammer tap gently against the iron beside the Navigator's bare foot.
de todo eso. Ya no sirve de nada —Glokta se inclinó con dolorosa lentitud hacia delante y dejó que la cabeza del martillo golpeara suavemente la superficie de hierro situada junto al pie descalzo del Navegante—.
For a few moments Vidal wandered around the room without saying a word, stopping to inspect my meagre wardrobe, stare out of the window with a look of revulsion, touch the greenish paint that covered the walls and gently tap the naked bulb that hung from the ceiling with his index finger, as if he wanted to verify the wretched quality of each thing.
Durante unos instantes, Vidal se dedicó a deambular por la estancia sin abrir la boca, deteniéndose a inspeccionar mi minúsculo armario, mirar por la ventana con cara de asco, palpar la pintura verdosa que cubría las paredes y golpear suavemente con el dedo índice la bombilla desnuda que pendía del techo, como si quiera cornprobar que la calidad de todo ello era ínfima.
гл.
Positioned to tap the assets of the UNDS to support countries in their development efforts.
g) estamos en condiciones de utilizar los puntos fuertes del SNUD a fin de apoyar a los países en sus intentos de desarrollo.
51. Other possible sources of funding should be tapped to supplement the resources presently available.
Conviene utilizar otras fuentes posibles de financiación para complementar los recursos de los que se dispone actualmente.
The Samoa office will tap into this network of practitioners to provide the services in the above programme areas.
La oficina de Samoa utilizará esta red de profesionales para prestar servicios en los ámbitos del programa antes descritos.
One way of doing so would be to tap into the broad expertise and support available in the private sector.
Un modo de hacerlo sería utilizar los amplios conocimientos especializados y el apoyo disponibles en el sector privado.
It is of vital importance to recognize and tap this great potential for accelerated implementation of sustainable development.
Es vital reconocer y utilizar este gran potencial para acelerar la ejecución del desarrollo sostenible.
Lastly, other sources of funding should be tapped to supplement the resources currently available.
Por último, habrá que utilizar otras fuentes posibles de financiación para complementar los recursos de los que se dispone actualmente.
35. New types and sources of development finance can be tapped.
Se pueden utilizar nuevos tipos y fuentes de financiación para el desarrollo.
The creativity and imagination of each society could and had to be tapped in designing new approaches for the future.
La creatividad e imaginación de cada sociedad se puede y se debe utilizar para elaborar nuevos enfoques para el futuro.
Also, most countries have not even tapped into this supply.
Además, la mayoría de los países ni siquiera han empezado a utilizar este suministro de recursos.
We have to tap the power of science to save those resources that are scarce.
Tenemos que utilizar el poder de la ciencia para salvar aquellos recursos que son escasos.
Hey, Roger. I'm wondering, how many women are you planning on tapping?
Hey, Roger. ¿Cuántas mujeres planeas utilizar?
He said tapping into the SPR has a Iot of merit.
Dijo que utilizar la reserva sería meritorio.
We do not have infinite resources left to be tapped.
No nos quedan recursos infinitos que podemos utilizar.
And I've got an equity line on my gym I can tap.
Y tengo una línea de crédito en mi gimnasio que puedo utilizar.
Yes. But why on earth would we need to tap into that much raw electricity?
Pero, ¿por qué diantres necesitaríamos utilizar tanta electricidad?
...that could be tapped as needed.
...listas para utilizar.
Everybody would like to know how to tap into their hidden strengths.
Todos quieren saber cómo utilizar su fuerza escondida.
- They tried to tap our conscious mind.
Intentaron utilizar nuestro consciente.
I'll try to tap into the command pathways.
Intentaré utilizar las vías de mando.
You have to tap in to your strength.
Debes utilizar tu fortaleza.
No. Was there an emergency phone system they could tap into?
No. ¿Había algún sistema telefónico de emergencia que pudieran utilizar? No.
He couldn’t risk the vox, even a simple mic-tap.
No podía arriesgarse a utilizar el comunicador, ni siquiera un simple chasquido.
"Her talent wasn't on tap at will and with us she could never relax.
No puede utilizar sus facultades a voluntad y con nosotros nunca pudo relajarse.
He added that the old sorcerer has found a way to tap that energy.
Añadió que el brujo antiguo encontró una manera de utilizar esa energía.
Of course he refused to let himself be used, enjoyed—tapped by idlers.
Se negaba, por supuesto, a dejarse utilizar, a que los ociosos lo disfrutasen y explotasen.
Every one of these six squftTelly judges got nuthin' we can tap into?
¿Ni siquiera uno de esos seis jueces bastardos tiene nada que podamos utilizar para acabar con él?
Margot began to tap her bodily reserves, but still showed no sign of weakness.
Margot empezó a utilizar sus reservas corporales, pero sin mostrar el menor signo de debilidad.
гл.
When I listened to the sniper team's communications earlier, there was tap prevention background noise.
El equipo frontal aun intenta conectar la vigilancia.
Tapping into my rape rage to bond.
Hurgando en mi odio hacia las violaciones para conectar.
I can tap into my inner... my inner Hemingway, and, uh, and my, um...
Puedo conectar con mi... mi Hemmingway interior, y, eh, y mi, eh...
We're going to tap into our primal emotions.
Vamos a conectar con nuestras emociones primarias.
I got to tap these kegs because we're running out of time
Tengo que conectar esos barriles porque nos estamos quedando sin tiempo.
We finally tapped into the surveillance feed, Lieutenant.
Por fin conseguimos conectar con el video de seguridad, teniente.
We'd have a better chance if we tapped into the main junction box.
Es mejor conectar en la caja principal.
And you still wanna tap that?
¿Y todavía quieres conectar eso?
In the old days, we actually had to tap a wire into your phone line.
Antes teníamos que conectar un cable a tu línea de teléfono.
You must tap into the deepest emotions of the masses.
Has de conectar con los sentimientos más profundos de las masas.
Yes, he could tap into the safety sensors on the airseal doors.
Sí, podría conectar con los sensores de seguridad de las puertas estancas.
Exactly! Unable to tap the Tree, and share life with billions of others.
—¡Exactamente! Incapaces de conectar con el Árbol, y compartir la vida con miles de millones de otros.
"Especially the Tauran Tree," the brave said. "We can tap it, but a lot of it is confusing."
—Sobre todo el Árbol Taurino —dijo el guerrero indio—. Nosotros podemos conectar, pero es muy confuso.
Like the sheriff, the Tauran could tap into the Tree, but they both had the same experience.
Como el comisario, el taurino podía conectar con el Árbol, pero los dos obtuvieron la misma respuesta.
Each of us has the ability to tap into that unlimited invisible supply through our thoughts and feelings, and bring it
Todos tenemos la capacidad de conectar con esa reserva invisible a través de nuestros pensamientos y sentimientos, y traerla a nuestra experiencia.
• You have the ability to tap into the unlimited supply through your thoughts and feelings and bring it into your experience.
Tienes el poder de conectar con la reserva ilimitada a través de tus pensamientos y sentimientos y atraer lo que desees a tu experiencia.
That's a mystery to me, or conjecture; I was asked not to tap the Whole Tree, so I wouldn't know too much.
—Eso es un misterio para mí, o una conjetura: me pidieron que no conectara con el Árbol Total, para así no saber demasiado.
He started to tap stones.
Empezó a dar golpecitos en las piedras.
The legislation of the Republic of Lithuania includes very strict provisions regulating cases where law enforcement officers are granted the right to tap and record telephone conversations.
205. La legislación de la República de Lituania contiene disposiciones muy estrictas, en las que se regulan los casos en que los funcionarios encargados del cumplimiento de la ley tienen derecho a interceptar y grabar conversaciones telefónicas.
The Committee urges the State party to provide safeguards for the exercise of the power to intercept mail and tap telephones, with independent supervision of such activities.
El Comité insta al Estado parte a que establezca salvaguardias para el ejercicio de la facultad de interceptar la correspondencia e intervenir los teléfonos, bajo supervisión independiente.
The decision on tapping conversations or the acquisition of information through technical means is sent to the police for execution.
La decisión de interceptar las conversaciones o de adquirir información por medios técnicos se remite a la policía para que la ejecute.
As a result, the police only needs to obtain a single warrant in order to tap the telephone(s) of a suspect.
En consecuencia, la policía solamente necesita obtener una orden única para interceptar el teléfono o los teléfonos del sospechoso.
This section authorizes Government to tap the phones/communication of terrorist organizations or organized crime syndicates.
Este artículo autoriza al Gobierno a interceptar los teléfonos y las comunicaciones de las organizaciones terroristas y de la delincuencia organizada.
It is likewise the United States Government that violates the civil and political rights of its own citizens by tapping and intercepting their private communications.
Es además el Gobierno norteamericano el violador de los derechos civiles y políticos de sus propios ciudadanos al interceptar sus comunicaciones privadas.
221. Legislation of the Republic of Lithuania sets very strict rules concerning the right of law enforcement officers to tap and record telephone conversations.
221. La legislación de la República de Lituania fija normas muy estrictas sobre el derecho de funcionarios encargados del cumplimiento de la ley a interceptar y grabar conversaciones telefónicas.
The Telecommunications Act, 1997 has also prescribed various penalties for tapping information or divulging information to unauthorized person except as provided by law.
En la Ley de telecomunicaciones, de 1997, también se prescriben diversas sanciones por interceptar comunicaciones o divulgar información a personas no autorizadas, salvo en los casos previstos por ley.
The new Code of Criminal Procedure (articles 167-174) regulates the possibility of tapping data communications in the course of criminal investigations. Article 22.
El nuevo Código de Procedimiento Penal (arts. 167 a 174) reglamenta la posibilidad de interceptar comunicaciones de datos en el curso de una instrucción penal.
We can't tap into it.
No lo podemos interceptar.
- Could we tap the stabilizing device?
¿Podemos interceptar el control de estabilización?
We've just tapped into the female market.
Acabamos de interceptar el mercado femenino.
See if you can tap into the security cameras.
Fijate si puedes interceptar las cámaras.
I'll have to tap the phones.
Es necesario interceptar conversaciones telefónicas.
And then you dare tap phones!
¡Y te atreves a interceptar teléfonos!
They must have tapped into the Yamato log.
Debieron interceptar los registros del Yamato.
- Tap my phone.
¿Puedes interceptar mi teléfono?
WE MAY BE ABLE TO TAP GIVE ME A FEW MINUTES.
a lo mejor podríamos interceptar dame unos pocos minutos.
We got to tap this honey at the source.
Tenemos que interceptar esta miel desde la fuente.
The phone tapping stuff, I mean.
Todo este tema de interceptar mis llamadas quiero decir.
They couldn’t tap the paranoid’s secret wave length, but they could— Not yet.
No podían interceptar la onda secreta de los paranoides, pero podrían… Aún no.
“Have we information as to the insurgents’ ability to tap into such communications?” Thrawn asked.
—¿Tenemos información de la capacidad de los insurgentes para interceptar esas comunicaciones? —preguntó Thrawn.
Most people thought that cellphone calls were far more difficult to tap.
La mayoría de la gente pensaba que las llamadas a los móviles eran mucho más difíciles de interceptar.
We don’t need to just retrieve the data; we need to tap into it permanently.
No solo necesitamos recuperar la información, necesitamos interceptar los satélites de manera permanente».
"Yes, I agree," said Krivitin, "but Alex wants you to try to tap the Peeps' signals again."
—Sí, estoy de acuerdo —dijo Krivitin—, pero Alex quiere que intentes interceptar otra vez las señales de los Poblas.
They were getting much better at counterintelligence, but it was by no means easy to detect, let alone tap, a concealed hardwire line.
Aunque estaban mejorando en cuestiones de contrainteligencia, no era fácil detectar ni interceptar una línea oculta de cable.
Tapping into a known cellular account was difficult, but absent the electronic codes, it was just one more signal in a city awash in them.
Era difícil interceptar un teléfono celular y, ausentes los códigos electrónicos, se convertía en una señal más en una ciudad plagada de ellas.
гл.
I mean, maybe I could build a device that would tap into the communication protocol, reverse engineer the codes, but we would need to get the bomb within range of the detonator in order for it to initialize.
Es decir, quizá pueda fabricar un dispositivo que pueda teclear... dentro del protocolo de comunicación, y lograr invertir los códigos... pero... necesitaríamos tener la bomba... dentro del campo del detonador, con objeto de inicializarla.
Here's a catcht little number that I think you'll find will set your feet tapping, or your fingers itching, or your head throbbing, or something.
He aquí una pegadiza que creo les gustará y pondrá sus pies a zapatear, o sus dedos a teclear, sus cabezas a palpitar, o algo así.
Tapping is noise.
- Teclear es ruidoso.
Hot damn, I am so gonna tap that.
Demonios, voy a teclear eso.
She tapped at her computer keys.
—Volvió a teclear en su ordenador.
Cumberland tapped at his computer again.
Cumberland volvió a teclear en su ordenador.
'Oh, sorrv,' said Irene, stopping the tapping at once.
—repuso Irene, dejando de teclear—.
Caleb started tapping on the computer keyboard again.
Caleb se puso otra vez a teclear en el ordenador.
Something much more significant than tapping out symbols on a console.
Algo mucho más relevante que teclear símbolos en una consola.
they heard Mortar say over the tapping of typewriters.
—preguntó Mortero por encima del teclear de las máquinas de escribir.
Mary finished tapping and pressed the answer button.
Mary terminó de teclear y pulsó el botón de respuesta.
Absently, still tapping away, Benelek followed his example.
Absorto, sin dejar de teclear, Benelek lo imitó.
гл.
Figure out a way to tap the power lines,
Averigua una forma de tapar el genereador.
They keep tapping the pipes for fresh, and they never close them up right again.
Hacen orificios en los tubos para refrescarse, pero no los vuelven a tapar.
"I'll tap your head a second before!"
¡Te taparé la cara un segundo antes!
Light brown hair (braided and long enough to tap her butt) and glittery green eyes emphasized her otherness. “Yes.”
El cabello moreno trenzado (lo suficientemente largo como para tapar su trasero) y los ojos verdes enfatizaban aún más su condición. —Sí.
    He had filled up before he reached Mr Cody's house, but, be that as it may, here was a trustworthy indicator pointing starkly to 'E', and when he tapped the tank it gave forth a hollow sound in confirmation.
Recordaba haber llenado el depósito antes de llegar a casa de mister Cody. Pero era indudable que la manecilla decía: «Vacío», y cuando volvió a tapar el tanque, éste produjo un ruido que lo confirmaba.
second, even the natives themselves don’t know why it happens, only that the cakes must be baked and passed; and third - ” he tapped the box again ” - they believe that the appearance of the cakes foreshadows terrible catastrophe.”
segundo, ni siquiera los propios nativos saben por qué ocurre, solo que tienen que hornear y pasar las tortitas, y tercero —volvió a tapar la caja de galletas—, creen que la aparición de las tortas anuncia terribles catástrofes.
Years before, Rearden had worked in an obscure steel plant in Minnesota, where it had been his job, after a blast furnace was tapped, to close the hole by hand—by throwing bullets of fire clay to dam the flow of the metal.
Años atrás, Rearden había trabajado en una fundición de acero de Minnesota, donde su tarea consistió en tapar el agujero abierto en un horno, arrojando pellas de arcilla refractaria, con la que contener el fluir del metal.
сущ.
The Tribunal is therefore in need of a waiver so that it can tap into this resource and expand the pool of qualified and experienced candidates.
Por tanto, el Tribunal necesita la autorización para no aplicar las normas correspondientes y poder hacer uso de este recurso a fin de ampliar la lista de candidatos cualificados y experimentados.
The Working Group shall also make recommendations on how to support graduating countries' efforts to effectively tap into the benefits associated with their new status.
También formulará recomendaciones sobre cómo apoyar los esfuerzos de los países excluidos de la lista para beneficiarse de forma eficaz de las ventajas que supone su nueva condición.
:: Maintaining international and regional rosters which could be tapped into after receiving a request for capacity-building from a Member State;
Mantenimiento de listas de candidatos internacionales y regionales a las que se podría recurrir tras recibir de un Estado miembro una solicitud de creación de capacidad;
- You ready to tap out?
- ¿Estás listo para rendirte?
(CONDUCTOR TAPS BATON) Now is everyone ready?
¿Ahora, está todo el mundo listo?
- Furnace ready for the tap?
-¿La caldera està lista?
Is the tap live?
¿La intervención está lista? Sí.
I'll have Mr. Jefferson on tap.
Tendré al Sr. Jefferson listo.
I tap the list on the wall.
Señalo la lista colgada-.
I think Im ready to visit that tap-room now.
Creo que estoy listo para visitar esa cervecería ahora.
сущ.
He sighed, tapped his fingers on the still-warm straw.
Suspiró y tamborileó con los dedos sobre la paja aún caliente.
Sumire made her usual sullen face and tapped her straw on the hapless ice in her drink.
Sumire puso la cara reconcentrada de costumbre y estuvo largo tiempo acribillando el hielo indefenso con el extremo de la paja.
He went straight up walls, plunged through thatch, tap-danced around smoking chimneys, slid down tiles.
Subía por paredes verticales, se zambullía en los tejados de paja, bailaba claqué junto a las chimeneas humeantes y bajaba deslizándose por las tejas.
гл.
Barrels to tap, empties to count, that sort of thing.
Barriles que espitar, vacíos que contar, ese tipo de cosas.
And don't forget to tap that keg, guys.
Y no olviden espitar el tonel.
гл.
[ tapping buttons ] Hey. Can i talk to you?
Hola. ¿Puedo hablar contigo?
It's high time to talk seriously about tap.
Ya sería hora de hablar por fin, en serio, sobre el claqué. - Muy bien.
- (taps top) - (pops) You know, I think you should talk to Cameron.
Sabes, creo que deberías hablar con Cameron.
I've heard about some wire-tapping while I was at court.
He oído hablar de algunas grabaciones mientras estaba en la corte
Now.’ But even as he spoke, there was a tap at the door.
Ahora mismo. Pero antes de que terminara de hablar, alguien llamó a la puerta.
"It's no use trying to tap me, Captain Jordan.
—No se moleste intentando hacerme hablar, capitán Jordán.
They spoke to Rocky and then began a tap dance that was very bad.
Después de hablar con Rocky comenzaron a bailar un claqué muy deslucido.
Roz brought her back to Olive by tapping the photograph.
Roz llevó a la mujer a volver a hablar de Olive señalando la fotografía.
A sudden timidity made him refrain from speaking or tapping the door.
Una repentina timidez le impidió hablar o llamar a la puerta.
Philip Philipovich tapped the telephone, took off the receiver and spoke into it as follows:
Filip Filipovich había tomado el auricular del teléfono y comenzaba a hablar:
гл.
They begin tapping the core of this moon in seven days.
Empezarán a sangrar el núcleo de esta luna en siete días.
You can't tap out the minute your ears start bleeding.
No puedes esconder el momento, en que tus oídos comienzan sangrar.
Adherents of the ancient ways dig, chop, tend their animals, tap maple trees;
Los defensores del antiguo estilo de vida se dedican a cavar, cortar leña, atender a los animales, sangrar los arces;
Remember when the old Scout troop used to go up north of Highway Seven each winter and tap some trees?
—¿Te acuerdas de que la vieja tropa solíamos ir al norte de la autopista Siete cada invierno a sangrar algunos árboles?
Wrapped up in another small piece of cloth was the metal spile she had given him, which was used for tapping maple sugar out of a tree in her country.
Envuelta en otro trozo de tela estaba la cuña de metal que ella le había regalado y que en su país se utilizaba para sangrar los arces y obtener su azúcar.
“A jar of maple syrup and a tree to tap hundreds of miles from where you live isn’t what I call splurging,” Alvirah exclaimed.
—Un tarro de sirope de arce y un árbol que sangrar a cientos de kilómetros de tu lugar de residencia no me parece mucho despilfarro que digamos —exclamó Alvirah—.
Give me your hand. Jesus! you’re cold! We’ve just tapped her. They led me away from the big furnaces and the massive cranes overhead, which moved on rails in heaven, to another much smaller workshop.
Dame la mano. 'Jesús!, ¡si estás helada! Acabamos de sangrar el horno. Me condujeron hasta otra nave mucho más pequeña, alejada de los grandes hornos y de las gigantescas grúas que se movían sobre raíles aéreos por encima de nuestras cabezas.
The people who live there value that permanent, annual income that they can count on—from such activities as rubber-tapping, or harvesting nuts for sale, or selectively felling a few trees, as well as the things they get for their own use. This annual “dividend”
La gente que vive allí aprecia esta renta anual permanente con la que pueden contar y que obtienen de actividades tales como sangrar caucho o recoger nueces para venderlas o derribar selectivamente algunos árboles, así como lo que consiguen para su propio uso.
сущ.
She can hear a low ticking, as if someone is tapping a fingernail on a tabletop.
Se oye un cauteloso tictac, como si alguien estuviera sentado completamente inmóvil e hiciera repiquetear una uña contra el tablero de una mesa.
гл.
:: Since civil society groups maintain a strong presence on the ground, how can the Security Council tap them to provide early warning signals for lapses in post-conflict peace-building efforts, including relief and humanitarian assistance?
:: Habida cuenta de la fuerte presencia de los grupos de la sociedad civil sobre el terreno, ¿cómo puede servirse de ellos el Consejo de Seguridad para que alerten de forma temprana de las lagunas en las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos, incluso en lo que respecta a las iniciativas de socorro y asistencia humanitaria?
UNU is thus able to extend its outreach in a unique, decentralized way, giving it a global perspective, improved interaction with worldwide academic communities and the ability to tap a wide range of human and financial resources.
De este modo, la UNU puede hacer extensivas sus actividades de divulgación de una manera excepcional y descentralizada, aportando una perspectiva mundial, una mejor interacción con comunidades académicas de todo el mundo y la capacidad de servirse de una amplia gama de recursos humanos y financieros.
MR CREPSLEY was able to tap into Mr Tall's thoughts and pinpoint the position of the Cirque Du Freak.
Mr. Crepsley logró servirse de los pensamientos de Mr. Tall para ubicar la posición del Cirque du Freak.
(Sartre, by the way, has denied this.) But there is in Europe a full reservoir of left-wing sympathies that Egypt, Syria, and the PLO can and do tap.
No obstante, existe en Europa una reserva repleta de simpatías izquierdistas de la que pueden servirse y se sirven Egipto, Siria y la OLP.
гл.
She hadn’t realized the Noghri were able to tap into their private communications.
No se había dado cuenta de que los noghri podían usar sus comunicaciones privadas.
These fortunate few have a water vein that never dries up, no matter how much they tap into it.
Es un caudal de agua que pueden usar a su antojo, porque nunca se agota.
Or she should have used the time that he was unconscious to tap into his netscreen.
O debió haber aprovechado el tiempo en que el hombre estuvo inconsciente para usar la pantalla de red.
How long had it been since he had been forced to use a touch interface for longer than a few taps?
¿Cuánto hacía que no se veía obligado a usar una interfaz táctil?
The use of the collector tap to turn Hauptman's manipulations back on him had never even occurred to her.
Nunca se le hubiera ocurrido usar la toma del colector para devolverle a Hauptman sus propias manipulaciones.
In most cases you can use the jugular vein, but sometimes you have to do a heart tap.
La mayoría de las veces se puede usar la yugular, pero en ocasiones hay que hacer un conducto coronario.
Rather than use the steps, I straightened one leg and tapped the ground while squatting on the porch;
En vez de usar los escalones, alargué una pierna y la puse sobre el suelo mientras me agachaba sobre el porche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test