Перевод для "suffered due to" на испанский
Suffered due to
Примеры перевода
Non-pecuniary damage caused to a candidate or worker also covers mental distress suffered due to unequal treatment and/or discriminatory conduct of an employer and/or failure to provide protection against sexual or other forms of harassment or workplace mobbing.
Los daños no pecuniarios ocasionados a un candidato o trabajador también abarcan la ansiedad mental sufrida debido a la desigualdad de trato o la conducta discriminatoria de un empleador o la falta de protección frente al acoso sexual u otras formas de hostigamiento o acoso moral en el trabajo.
I would like to convey our condolences to him and to all those who have suffered due to the current hostilities.
Quiero transmitirle nuestras condolencias a él y a todos los que han sufrido debido a las hostilidades actuales.
512. According to this law, the victims are entitled to be indemnified for the non-material damage for the physical or mental pain suffered, due to reduced living activity, injury of reputation, honour, freedom or personal right, death of a close person and for the suffered fear.
512. Según esta ley, las víctimas tienen derecho a ser indemnizadas en concepto de daños no materiales, por el dolor físico o mental sufrido, debido a una reducción de su actividad vital, perjuicio en la reputación, la honra, la libertad o el derecho personal, la muerte de una persona cercana y el temor sufrido.
The group expresses its deep sympathy with the victims of all acts of terrorism, perpetrated by State or non-State actors, and with the victims of the implementation of counter-terrorism measures who suffer due to the disregard of human rights and international humanitarian law.
El Grupo expresa su profundo pésame a las víctimas de todos los actos de terrorismo, perpetrados por agentes del Estado o por agentes no estatales, así como a las víctimas de la aplicación de medidas contra el terrorismo que han sufrido debido al menosprecio de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario.
Now, what we should do is to remove the pain that he's suffered due to this insult?
¿Y ahora qué haremos para quitar el dolor... que ha sufrido debido a este insulto?
It's not just Mr. Dargis's business that has suffered due to the actions of Gloria's Guns.
No es sólo el señor de Dargis Negocio que ha sufrido Debido a las acciones de los armas de Gloria.
You know, I'd like to try and compensate all those who have suffered due to my more, uh, regrettable executive decisions.
Saben, quisiera tratar de compensar a todos los que han sufrido debido a mis más, lamentables decisiones ejecutivas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test