Перевод для "stupid idiot" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You stupid idiot, Eddie !
Estúpido idiota, ¡Eddie!
You goddamn stupid idiot!
, ¡maldito estúpido! ¡Idiota!
Theis, you stupid idiot!
¡Theis, estúpido idiota!
"He said I'm a stupid idiot. No.
—Me ha dicho que soy un estúpido idiota. No.
I had done a dumb, stupid, idiotic thing by going into Kiev.
Al entrar en Kiev había hecho algo burro, estúpido, idiota.
Just not stupid, idiot, dumb’ – she reached for his hand and pulled him close – ‘heartbreaking pride.
Pero no un orgullo estúpido, idiota y —le cogió de la mano y lo acercó— que me rompe el corazón.
Stupid idiots! What rock-brain called you engineers anyway?” “Oh, I know! You say we engineer!”
¡Estúpidos idiotas! ¿Qué cabeza dura os llamó ingenieros? —¡Yo lo sé! ¡Fuiste tú quien nos dijo que éramos ingenieros!
Losing her grip with her thighs, Yukiko slid off the thunder tiger’s neck and tumbled to the ground, landing in a painful heap on her rump. “You stupid idiot!”
Yukiko perdió el agarre con las piernas y resbaló del cuello del tigre del trueno. Cayó al suelo, hecha un ovillo pero aterrizando dolorosamente sobre el trasero. —¡Estúpido idiota! —chilló—.
Stupid idiot. Wilt was going to find it almost impossible to get that lout into Cambridge.
Menudo imbécil. A Wilt iba a costarle lo suyo meter a aquel patán en Cambridge.
Stupid idiots.’ He left Donatella and ran to the prow of the Baglietto. He started waving his arms frantically, shouting, ‘Hey, you with the twin engine!
-Malditos imbéciles. Dejó a Donatella, corrió a la proa del Baglietto y empezó a agitar los brazos con frenesí y a gritar: -¡Eh, los del dos mástiles!
Hoban turned another page of his prayer book but Winser was ahead of him. Like Hoban, he was bellowing at the top of his voice: ‘I don’t know, you stupid idiot!
Hoban pasó otra página del devocionario, pero Winser se le adelantó. Al igual que Hoban, bramó a pleno pulmón: –¡No lo sé, imbécil!
She shouldn’t have gone to that boy’s stupid flat and behaved like a stupid idiot and broken her own stupid life, and that was usually the point at which she would start crying again and pull her hood further up around her face and – CHAPTER TWENTY
No debería haber ido al maldito piso en aquel barrio, ni haberse comportado como una maldita imbécil ni haberse destrozado la maldita vida, y generalmente ese era el momento en que rompía a llorar y bajaba un poco más la capucha, y…
Instead I imagined him raising his voice, calling the policeman a stupid idiot, a spineless coward, a sadist, a bastard, and I imagined the shock of the policemen, the shock of the chief staring openmouthed, the other cell mates stunned at the audacity of the handsome boy from the university.
En lugar de ello lo imaginé alzando la voz y llamando al celador imbécil, cobarde sin agallas, cabrón sádico, e imaginé el estupor de los celadores, la sorpresa del jefe de la celda que miraba boquiabierto, y de los demás compañeros, perplejos ante la audacia de ese universitario atractivo.
Suddenly he is shouting, ‘ Stani , stani – ne, ne, ne, ’ as he tries to seize the phone, except it is too late, the picture has already been taken. Mujo will not hand the phone over, as it belongs to Desiree and not this man. Glupa budala .’ Stupid idiot. Ja
Y de pronto éste grita: Stani, stani… ne, ne, ne al tiempo que trata de hacerse con el aparato. Pero ya es demasiado tarde, y la foto está hecha. Mujo no piensa entregarle el teléfono, porque no es suyo, sino de Desiree. —Glupa budala. [Capullo imbécil]. —Ja znam ko si ti —replica Mujo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test