Перевод для "stress that be" на испанский
Примеры перевода
El Salvador wishes to stress that what is lacking are housing, food and clothing programmes specifically for persons with disabilities.
El Salvador desea enfatizar que lo que se carece es de programas de vivienda, alimentación y vestuario que sean específicos para las personas con discapacidad.
Lastly, my delegation, would like to stress certain ideas.
Mi delegación desea por último enfatizar ciertas ideas.
73. It has to be stressed once again that the Special Representative does not base his reports on just one source.
73. Procede enfatizar una vez más que el Representante Especial no basa sus informes en una fuente única.
But I want to stress that the defence of free trade must be honest and consistent.
No obstante, quiero enfatizar que la defensa del libre comercio debe ser honesta y consistente.
I stress that it is not my intention to open a discussion on administrative and budgetary matters here.
No es mi intención abrir una discusión en esta Comisión sobre asuntos administrativos o presupuestarios, y quisiera enfatizar este punto.
It must be stressed that this exception may be invoked only by developing countries and only in respect of economic rights.
Hay que enfatizar que esta excepción puede ser invocada solamente por los países en desarrollo y solamente respecto a los derechos económicos.
I would like to stress the relationship between means of survival and nature conservation.
Quisiera enfatizar la relación entre medios de vida y conservación de la naturaleza.
I should like to stress that Argentina is addressing the issues relating to the Fishing Commission from a conservationist stance.
Debo enfatizar que la Argentina aborda los temas propios de la Comisión de Pesca con un enfoque conservacionista.
There is little need to stress the importance of the subject of today's discussion.
No es necesario enfatizar la importancia del tema que es objeto del debate de hoy.
First, we believe that it is necessary to stress the role of the International Seabed Authority.
Primero, consideramos que es necesario enfatizar el papel de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
People say it as a way to stress the strangeness of the immer;
Es algo que se dice para enfatizar lo extraño del ínmer;
"Not really," Ophelia disagreed, and shook her head just to stress it.
—En realidad no —la contradijo Ophelia, y sacudió la cabeza para enfatizar sus palabras—.
She really wanted to stress that, she said, suddenly blinking away tears.
Quería enfatizar eso realmente, dijo, parpadeando de pronto entre lágrimas.
“That,” Nkata said, with a lift of his finger to stress the point, “is one very good question, innit.”
—Esa —dijo Nkata, levantando un dedo para enfatizar sus palabras— es una pregunta excelente, sí.
I cannot stress this truth to you enough, and I warn you never to let it out of your thoughts.
Nunca te enfatizaré lo suficiente esta verdad y te aconsejo que jamás la destierres de tus pensamientos.
And they dream of eventual travel to the stars.” He leaned forward again to stress his earnestness.
Y sueñan con un futuro viaje a las estrellas —se echó hacia delante de nuevo para enfatizar su sinceridad—.
Irving also said that the hardest thing for an amateur to do was to get over the habit of stressing personal pronouns.
También dijo que lo más difícil para un actor aficionado era superar la costumbre de enfatizar los pronombres personales.
“Don’t sound like a town crier,” my brother snarls whenever a player slows in a rehearsal to stress the words heavily.
—No hables como un pregonero —les gruñe mi hermano a los actores que ralentizan los ensayos para enfatizar mucho las palabras.
It seems to be fine," Tremaine said, very carefully not stressing the verb or adding so far to his reply.
Por lo que parece, está bien —informó Tremaine, con suficiente cuidado de no enfatizar el verbo «parecer» o añadir «de momento» a su respuesta.
When my colleague brought our files on the rebels to your attention, he perhaps did not stress enough that we were concerned—
Cuando mi compañero le llamó la atención sobre nuestros expedientes de los rebeldes, es posible que no enfatizara suficientemente hasta qué punto nos preocupaba...
Stress management
Prevención y control del estrés
Many regions in the world are either "stressed" or "severely stressed" in terms of water supply.
Muchas regiones del mundo sufren "estrés" o "estrés grave" por déficit hídrico.
security and stress;
La seguridad y el estrés;
Stress at work
Estrés postraumático
school stress;
- estrés escolar;
Freedom from stress;
Estar libres de estrés;
To limit situations which create stress and to teach stress management;
- limitar las situaciones que crean estrés e impartir formación sobre la gestión del estrés;
He’s suffering from … well, from stress.’ ‘Stress?
Lo que tiene es…, bueno, estrés. —¿Estrés?
Financial stress is one type of stress that takes its toll on us.
El estrés financiero es uno de los tipos de estrés que tienen un costo para nosotros.
The intensity was stress.
La intensidad era estrés.
Triggered by stress.
Provocado por el estrés.
The explanation was stress.
–La explicación fue el estrés.
The stress of the job.
El estrés del trabajo.
No stressing today.
Hoy, nada de estrés.
Her reaction had nothing to do with caffeine. It was the stress. Only the stress.
Su reacción no tenía nada que ver con la cafeína, sino con el estrés. Era puro estrés.
What sort of stress?
¿Qué clase de estrés?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test