Перевод для "staying alive" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They concern those who were lucky enough to survive the killing and who are still struggling to stay alive.
Los han contado las personas que han tenido la suerte de sobrevivir a las matanzas y siguen luchando para mantenerse en vida.
(b) To pass on to youth and local communities the knowledge they need to prevent diseases and stay alive, and teach them to adopt safe practices and share relevant information with others;
b) Transmitir a los jóvenes y las comunidades locales los conocimientos necesarios para prevenir enfermedades y mantenerse con vida y enseñarles a adoptar prácticas seguras y compartir información pertinente con los demás;
Their achievement had been simply staying alive.
Su logro había consistido únicamente en mantenerse con vida.
Good, for them, was to stay alive; and bad, to die;
Lo bueno, para ellas, era mantenerse con vida, y morirse era lo malo;
His first priority was just to stay alive, to endure the debacle.
Lo primordial era mantenerse con vida, capear el temporal.
Soldiers got them, really, for just staying alive.
En realidad, los soldados las recibían sólo por mantenerse con vida.
But what he meant was, he wanted to stay alive.
Pero lo que quería decir es que deseaba mantenerse vivo.
He needed to inject himself with the serum in order to stay alive.
Necesitaba inyectarse el suero para mantenerse vivo.
The only way to leave the detention centre was to stay alive.
La única forma de salir del centro de detención era mantenerse vivo.
Cheney knew more than any of them about staying alive.
Cheney sabía mejor que todos ellos cómo mantenerse vivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test