Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
(b) The hot spots.
b) Los lugares críticos.
The attacker was arrested on the spot.
El agresor fue detenido en el lugar de los hechos.
(c) The bright spots.
c) Los lugares favorables.
Identification of pilot countries' national hot spots and bright spots including driving forces and pressures;
6. Determinación de los lugares críticos y los lugares favorables en los países pilotos, incluidas las fuerzas motrices y las presiones;
Identification of hot spots and bright spots at global level;
3. Determinación de los lugares críticos y los lugares favorables a nivel mundial;
The major driving forces and pressures leading to land degradation in hot spots and improvements in bright spots;
* Las principales fuerzas motrices de la degradación de la tierra, las presiones que la ocasionan en los lugares críticos y las mejoras en los lugares favorables.
(d) The major driving forces and pressures leading to land degradation in hot spots and to improvements in bright spots.
d) Las principales fuerzas motrices de la degradación de la tierra, las presiones que la ocasionan en los lugares críticos y las mejoras en los lugares favorables;
On the spot
En el mismo lugar
Hot spot exposures.
Exposiciones específicas en lugares muy contaminados.
No heavy equipment was spotted at the site.
No se vio maquinaria pesada en el lugar.
Huh, yes, a spot, there's a spot.
Sí, un lugar, hay un lugar.
There's the family spot, the flirting spot.
Hay un lugar familiar, hay un lugar para coquetear.
My spot, your spot-- what difference does it make?
Mi lugar, tu lugar... ¿Cuál es la diferencia?
Mark the spot.
Marque el lugar.
Find a spot.
Busca un lugar.
Charming spot, eh?
Hermoso lugar, ¿eh?
Oh, just moving around from spot to spot:
Estuve vagando de lugar en lugar.
My spot. You are standing on my spot. Really?
Es mi lugar. ¡Estás en mi lugar!
This is your special spot, your special spot.
Este es tu lugar especial, tu lugar especial.
“This is the spot!”
—¡Este es el lugar!
"How close are they getting to the spot?" "The spot, sir?"
¿A qué distancia se encuentran del lugar? —¿A qué lugar se refiere, señor?
This is a horrible spot.
Este lugar es horroroso.
It was a quiet spot.
Era un lugar tranquilo.
The spot, but not the blaster.
El lugar, sí, pero la pistola no.
It is a pleasant spot.
Es un lugar muy agradable.
In unexpected spots.
En lugares inesperados.
сущ.
But there are other blind spots.
Pero hay otros puntos ciegos.
The best "hot spots" are indicated with PlugNplay banners.
Los mejores puntos están indicados con anuncios PlugNplay.
Rolling hoops shall not be spot welded.
Los aros de rodadura no estarán soldados por puntos.
Refugees and displaced persons must not be used as game pieces to be moved around from crisis spot to crisis spot.
No debe emplearse a los refugiados y los desplazados como piezas que mover de un punto de crisis a otro punto de crisis.
B. Focusing on "hot spots" of land degradation
B. "Puntos críticos" de la degradación de la tierra
10. Identification of potential hot spots
10. Identificación de posibles puntos comprometidos
Focusing on "hot spots" of land degradation
"Puntos críticos" de la degradación de la tierra
Africa has had a few other bright spots.
África tiene también otros puntos brillantes.
- The what spot?
- ¿El punto qué?
Any dark spots?
- ¿Algunos puntos oscuros?
Compare this spot... with this spot.
Compare este punto con este punto.
Now I'm spotting.
Ahora veo puntos.
Your weak spot.
Tu punto débil.
- What blind spot?
- ¡Qué punto ciego?
Go. Sweet spot.
El punto exacto.
A sore spot, a spot of anxiety.
Punto doloroso, punto de inquietud.
That spot, the spot he’d touched, immediately cooled.
En ese punto, el punto que había tocado, notó un frescor inmediato.
That was the weak spot.
Era su punto débil.
It was a tender spot.
Era un punto delicado—.
There was a bright spot in there.
Destacaba un punto brillante.
This was a weak spot;
Ése era un punto débil;
This is the exact spot!
¡Éste es el punto exacto!
'That's the weak spot.'
Ese es el punto débil.
Was that a vulnerable spot too?
¿También era un punto vulnerable?
гл.
-I started spotting.
- He empezado a manchar.
Japan is trying to spot the Russian flag.
Japón está tratando manchar la bandera rusa.
You can spot the sheet.
Puedes manchar la sábana.
~~ spotted me, a tender thang ~~
# Quiero manchar mi ropa blanca. #
See if you can spot him!
Vea si usted puede manchar!
I need you to get to spot 4421.
Te necesito para llegar a manchar 4421.
- Spotting is par for the course.
- Manchar es normal.
I can spot a liar anywhere.
Puedo manchar a un mentiroso dondequiera.
At least you don't suck at spotting talents.
Por lo menos no aspiras a manchar talentos.
You might start to spot.
Podrías empezar a manchar.
What good would it be except to spot the carpets?
¿De qué le serviría excepto para manchar las alfombras?
      "So untangle yourself from that fat Roman and mind you don't get spots on my clean uniform."
–Entonces desenrédate de ese gordo romano y procura no manchar mi uniforme limpio.
Drops of sweat running off the end of my nose have made three spots, lined up in a row on the page.
Tres gotas de sudor que se han escurrido de la punta de la nariz acaban de manchar la hoja.
Horza saw drops of sweat and saliva fall from the young man's face and spot the sand.
Horza vio gotas de sudor y saliva resbalar por el rostro del joven, desprenderse de él y manchar la arena.
The microwave went off, and he reentered, shaking the bottle with his thumb over the top so there wouldn’t be any hot spots.
El microondas dejó de sonar y él volvió a aparecer, agitando la botella con el pulgar haciendo de tapón para no manchar nada.
We had to wait until the blood soaked through the floor and made a spot on the ceiling of the apartment underneath and somebody finally got around to noticing it.
Tuvimos que esperar a que la sangre penetrara a través del piso y manchara el cielo raso del piso de abajo para que por fin alguien se diera cuenta.
She took up the thin white silk stuff and began to sew, being careful to wipe her eyes each time they filled, lest her tears spot the silk.
Tomó una fina pieza de seda blanca y reanudó la labor. Cada vez que las lágrimas le acudían a los ojos, se las enjugaba cuidadosamente, para no manchar la seda.
The tall body fell heavily against the side of the limousine and then clopped and thudded in a limp heap to the pavement, bright red blood already masking the face and spotting the gray asphalt.
El cuerpo alto y fornido cayó pesadamente sobre el costado de la limusina, resbaló y acabó derrumbándose encima del pavimento convertido en un fláccido montón de carne. El rojo de la sangre ya había empezado a enmascarar el rostro y a manchar el gris del asfalto.
сущ.
Bitot's spots
Manchas de Bitot
K Two dirt spots at bottom of vertical tailplane Probably caused by oil leakage
K Dos manchas en la parte inferior del plano vertical de la Probablemente causadas por escapes de combustible
Prevalence of Vitamin A deficiency rate among children under 5 years (Bitot's Spot rate)
Tasa de prevalencia de la deficiencia de vitamina A entre los niños menores de 5 años (tasa de manchas de Bitot)
Necrotic spots on the leaves of several species of cucurbitae was found at concentrations ranged from 0.035 - 0.14%.
Se encontraron manchas necróticas en las hojas de algunas especies de cucurbitae en concentraciones de 0,035% a 0,14%.
(e) Earth satellites and related phenomena: position timings and photometry for orbit equation or physics of the object (volcano on Io), weather and albedo changes, the motion of Jupiter spots, the great dark spot on Neptune;
e) Satélites terrestres y fenómenos conexos: tiempos de posicionamiento y fotometría para las ecuaciones de órbita o la física del objeto (volcán en el satélite Io), cambios climáticos y de albedo, movimiento de las manchas de Júpiter, gran mancha oscura de Neptuno;
114. A burnt Hyundai vehicle with blood spots next to it was discovered on the Hama-Homs road.
En la carretera de Hama a Homs se descubrió un coche Hyundai calcinado junto al cual había manchas de sangre.
Pretty bad spot.
Qué fea mancha.
But those spots, Marc, those dark spots.
Pero esas manchas, Marc. Esas manchas oscuras.
The black spot.
¡La mancha negra!
See the spots?
¿Ves las manchas?
- I'm sure you've got hot spots,warm spots...
- Seguramente tienes manchas calientes, manchas cálidas.
That leaves spots.
Eso deja manchas.
Stripes with stripes, spots with spots.
Rayas con rayas, manchas con manchas.
This little spot.
Esta pequeña mancha...
“Together the spots mean more than just spots.” “Spot on!” I said. He kept talking.
—Las manchas dicen algo más que manchas. —¡No manches! —le dije. Él siguió hablando.
“The spot was gone.”
—La mancha ya no estaba.
“What’re the spots?
—¿Qué son las manchas?
“Sun spots?” “It isn’t sun spots,” he said gently.
—¿De las manchas del sol? —De las manchas del sol, no —dijo suavemente—.
And that green spot?
—¿Y esa mancha verde?
“Describe the spot.”
—Describe la mancha.
"The leopard has spots when he's born and he has spots when he dies.
—El leopardo nace con manchas y muere con manchas.
“Is that a spot on your sleeve?” “That?
—¿Tienes una mancha en las mangas? —¿Esto?
‘Or the leopard his spots?’
¿O el leopardo sus manchas?».
сущ.
Very often, non-diplomatic vehicles parked in diplomatic spots were not ticketed.
Con mucha frecuencia, los vehículos no diplomáticos estacionados en sitios reservados para vehículos diplomáticos no recibían citaciones.
These life forms, called thermophiles, can survive only in hot spots near the seafloor.
Estas formas de vida, llamadas termófilas, sólo pueden sobrevivir en sitios calientes cerca del lecho marino.
The same spots will also be placed on the web site for the dialogue, which is being established by the United Nations Secretariat.
Los mismos anuncios aparecerán en un sitio en la Web que la Secretaría de las Naciones Unidas está preparando para suscitar el diálogo en torno a ese tema.
The campaign urged secure use of the internet, notably via TV spots, posters and a dedicated site: www.clicksafe.be.
La campaña recomendaba el uso seguro de la Internet mediante anuncios por televisión, carteles y un sitio web especial: www.clicksafe.be.
In some cases, violations allegedly took place before the Mission had members on a 24-hour basis at the actual spots.
En algunos casos, las violaciones ocurrieron presuntamente antes de que la Misión emplazara a miembros en esos sitios durante las 24 horas.
It is almost always at the same spots.
Casi siempre es por los mismos sitios.
Assessment of mercury "hot spots"
Evaluación de sitios especialmente contaminados con mercurio
"Sheldon's spot."
"El sitio de Sheldon".
- On this spot.
- En este sitio.
They called this other spot "The Other Spot."
A este otro sitio Io llamaron: "El otro sitio".
My favorite spot.
Mi sitio favorito.
Pick your spot.
Escoge un sitio.
That's my spot.
Es mi sitio.
Hot spots, swank spots, roofs and cellars
Sitios de marcha, sitios pijos, Tejados y bodegas
Steal your spot!
Robándote tu sitio!
And all in one spot.
Y todos en un sitio.
To that . . . that holy spot . . . ?
¿A ese… ese sitio sagrado…?
It is a delightful spot.
Es un sitio delicioso.
Where's that spot?
– ¿Dónde está ese sitio?
“This isn’t a good spot.
—Este sitio no es bueno.
“In your reading spot,”
—En el sitio donde leías.
It is a very pleasant spot.
Es un sitio muy agradable.
Or is it exactly in the right spot?
¿O está justo en su sitio?
It’s an amazing spot.”
Es un sitio espectacular.
What a dreary spot it was.
Era un sitio horroroso.
сущ.
(c) Twice-daily TV health spots;
c) la difusión por televisión, dos veces al día, de espacios sobre temas de salud;
Promotional spots in Arabic broadcast on 4 local radio stations
espacios promocionales en árabe en cuatro emisoras de radio locales
The campaign used publicity spots on RAI television and in the press.
Esta campaña se realizó mediante espacios publicitarios en RAI-TV y en órganos de prensa.
There are television advertisements and radio spots aimed specifically at youth.
184. Existen anuncios televisivos y espacios en la radio destinados específicamente a los jóvenes.
Television and radio spots broadcast on 5 radio stations
Espacios en la televisión y en la radio, emitidos estos últimos en cinco emisoras
Media campaign (advertisement, billboards, TV and radio spots)
Campaña de medios de comunicación (publicidad, carteleras, espacios en la televisión y la radio)
(a) Fourteen television spots;
a) Catorce espacios de televisión;
Each of the 12 spots ran for two weeks.
Cada uno de los 12 espacios se transmitía durante dos semanas.
The Austrian television spots were extensively broadcast in Austria.
Los espacios televisivos austríacos fueron transmitidos ampliamente en Austria.
Flights originating in the Schengen area are sometimes subject to spot checks.
Los vuelos procedentes del espacio Schengen son a veces objeto de inspección por sondeo.
You missed your spot.
Perdiste tu espacio.
You got my spot?
¿Cubriste mi espacio?
I saw the spot.
Vi el espacio.
No, cold spots.
No, espacios fríos.
Fill in the spots.
¡Llenen los espacios!
Clear a spot.
Liberen un espacio.
A parking spot?
¿Un espacio de estacionamiento?
Hot spots, right?
Espacios calientes, ¿verdad?
- Your parking spot.
- Tu espacio de estacionamiento.
This is my spot.
Es mi espacio.
“They’re already in a private spot.
Ya están en un espacio íntimo.
We parked in the first spot on the left.
Aparcamos en el primer espacio a la izquierda.
I spotted Trigger in his parking space.
Localicé a Trigger en su espacio de aparcamiento.
From high in space, she was spotted yet again;
Los satélites volvieron a localizarlo desde el espacio;
Chris parks in one of the two empty spots.
Chris se estaciona en uno de los dos espacios vacíos.
Their conversation is a gap in his report, a blank spot.
Su conversación es un espacio en blanco en su informe, una laguna.
He shows her. "Best spot in the house.
—Se lo indica con la mano—. El mejor espacio de la casa.
She looked at a spot on the table where no glass was placed.
Miró al espacio de la mesa sobre la que no había ningún vaso.
сущ.
The death certificate, which had been drawn up before the body was buried in the cemetery of Guayabetal, indicated that it concerned a 35-year old woman "wearing a white dress with blue spots and a white handbag, blindfolded, the hands tied together, face mutilated".
El certificado de defunción, expedido antes del entierro del cadáver en el cementerio de Guayabetal, señalaba que se trataba de una mujer de 35 años que llevaba un vestido blanco con lunares azules y un bolso blanco y tenía los ojos vendados, las manos atadas y la cara mutilada.
You've got spots here
Tienes lunares aquí.
- Show me the spot.
- Déjame ver este lunar.
Make me a spot.
Hazme un lunar.
I remember the beauty spots.
Recuerdo los lunares.
One single spot?
¿En un simple lunar?
Good boy, Spot.
Buen chico, Lunar.
# Our spots are different
/ Nuestro lunar es diferente.
With a beauty spot.
Tenía un lunar.
Don't go, Spot.
No te vayas, Lunar.
A spot with tendrils.
Un lunar con zarcillos.
There’s one with spotted blinds;
Hay una con persianas pintadas a lunares;
It was navy with white spots.
Azul marino con lunares blancos.
And in the light one, there's a dark spot.
Y en el claro, hay un lunar oscuro.
The one with grey spots was in the front.
La de los lunares grises iba a la cabeza-.
I’ve even counted your beauty spots.
Incluso te he contado los lunares.
Or the spotted lilac with the cream ribbon.
O el lila a lunares con la cinta color crema.
He wore a dark red tie with black spots on it and the spots kept dancing in front of my eyes.
Llevaba una corbata de color rojo oscuro con lunares negros y los lunares no cesaban de bailar delante de mis ojos.
A redhead with a big beauty-spot on her chin....
Una pelirroja que tenía un lunar muy grande en la barbilla.
brainy—tie spotted, waistcoat undone;
inteligente —corbata de lunares, chaleco desabrochado;
Spot had been too lazy for editorials.
Lunar era demasiado perezoso para escribir editoriales.
сущ.
It appears she missed a spot.
Pareciera que se olvidó una gota.
Spot of blood ain't conclusive,boss.
una gota de sangre no es algo concluyente, jefe.
Your spot of blood on the ice machine lid?
Tu gota de sangre de la máquina de hielo?
- This time, a tribble for a spot of...
- Esta vez, un tribble por una gota...
oh, yeah. that would sure hit the spot.
Sí, claro, con eso se derrama la gota.
Spot of absinth?
-¿Una gota de absenta?
Yes, at least a spot.
-Sí, al menos una gota.
Not a spot of blood anywhere.
Ni una gota de sangre en ninguna parte...
You missed a spot.
Te faltó una gota.
Every spot of blood, every latent print.
Cada gota de sangre, cada huella latente.
Jack noticed a spot of blood.
Jack observó una gota de sangre.
Who wants a spot of milk?
¿Quién quiere una gota de leche?
I'd rather have had a spot of gin.
Preferiría una gota de gin.
Servilia grimaced as a spot of it touched her arm.
Ella se estremeció al recibir una gota en el brazo.
Yes, I’ll have a spot more brandy, Vernon …’
Sí, tomaré una gota más de brandy, Vernon...
I don't think I missed a spot of pigment.
No creo haberme dejado ni una gota de pigmento.
сущ.
213. Much attention is given to the production of television spots and publicity material on human rights.
213. Se presta gran atención a la producción de cuñas informativas y materiales de sensibilización sobre derechos humanos.
A large number of Muslim inhabitants were killed on the spot, the rest of them taken to camps in Podlugovi.
Un gran número de habitantes musulmanes resultaron muertos, y el resto fueron llevados a campos de Podlugovi.
It is abundantly clear to all how localized hot spots and aggressive separatism can lead to large-scale hostilities.
Está clarísimo que los focos de tensión localizados recientemente y el separatismo agresivo pueden llevar a hostilidades a gran escala.
266. Much attention is given to the production of television spots and publicity material on human rights.
266. Se presta gran atención a la producción de cuñas informativas y materiales informativos sobre derechos humanos.
235. Much attention is given to the production of television spots and publicity material on human rights.
235. Se presta gran atención a la producción de cuñas informativas y materiales de sensibilización sobre derechos humanos.
In the past year, the Security Council has held quite a number of discussions on hot-spot issues in Africa.
Durante el año pasado el Consejo de Seguridad celebró una gran cantidad de deliberaciones sobre los problemas críticos de África.
Nevertheless, the UNHCR television spot recalled the richness of the contribution made by so many refugees in their countries of asylum.
Sin embargo, el anuncio televisivo del ACNUR recuerda la gran contribución hecha por tantos refugiados a sus países de asilo.
In the past few years, the region has become a global hot spot.
En los últimos años la región se ha convertido en una zona del mundo de gran conflictividad.
Greasy hair, spots.
Pelo grasoso, granos.
- Squeezing a spot.
- Reventar un grano.
No... not another spot.
No... un grano.
It's for your spot.
Para los granos.
My spot burst.
Mi grano reventó.
How's my spot?
¿Cómo está mi grano?
- Shall we get spots?
- ¿Nos saldrán granos?
Great hiding spot.
Es un gran escondite.
Spot on, Colonel.
Al grano, Coronel.
Spot on, Sergeant.”
-En el grano, sargento.
A spot on his chin.
Un grano en el mentón.
Don't mention his spots;
No le hables de los granos;
I think the spot is a boil.
Creo que mi grano es un forúnculo.
The spot has got smaller.
El grano se ha hecho más pequeño.
That was a big blank spot in the files.
Allí había un gran vacío en el legajo.
I will stop squeezing my spots.
Dejaré de apretarme los granos.
My spots have completely gone.
Mis granos han desaparecido por completo.
He said he couldn’t see a spot, but he was just being polite because the spot is massive today.
Me dijo que no veía ningún grano, pero fue sólo para tranquilizarme, porque el grano se ha puesto enorme.
I’ve never had a spot in my life.
Yo jamás he tenido un solo grano.
гл.
A community that is aware of its shortcomings and blind spots can still heal itself if it has the will to find and to take the necessary medicine.
Una comunidad consciente de sus carencias y limitaciones puede curarse a sí misma si tiene la voluntad de encontrar y utilizar los remedios que necesita.
28. In the course of the last year the Federal Government has redoubled its efforts to solve the problem of the "hot spots" and to find negotiated solutions to particularly conflict-ridden situations, as in the case of Bernalejo, Zacatecas, among the Yaquis in Sonora, in Chimalapa, Oaxaca, and other instances.
Durante el último año el gobierno federal ha redoblado esfuerzos para solucionar la problemática de los "focos rojos" y para encontrar soluciones negociadas a situaciones especialmente conflictivas, como es el caso en Bernalejo, Zacatecas, entre los yaquis de Sonora, en Chimalapa, Oaxaca, y otras instancias.
207. Atana was set up in 2000 to spot new talent for boards, committees and advisory posts among minorities.
207. Atana se creó en el año 2000 con la finalidad de encontrar nuevo personal idóneo entre los miembros de las minorías para ocupar puestos en las juntas, los comités y los órganos asesores.
Impartial coordinators had a crucial role to play in finding common ground, and he therefore urged delegations to come forward to fill the remaining spots.
Los coordinadores imparciales desempeñan un papel fundamental a la hora de encontrar elementos comunes, por lo que insta a las delegaciones a presentar sus candidaturas para llenar los cargos vacantes.
(c) The purpose of the visit by the juvenile magistrate is to enable him to acquaint himself with the actual living conditions of detained juveniles and to meet all persons responsible for them on the spot;
c) La visita del juez de menores tiene por objeto permitirle percibir concretamente las condiciones de vida de los menores encarcelados y encontrar in situ a todas las personas que intervienen en el caso.
However, the sustainable development objectives of NEPAD could not be achieved without lasting peace at home and abroad, and subregional organizations were cooperating with the African Union in efforts to find solutions to intractable conflicts in the continent's various trouble spots so as to pave the way for development.
Sin embargo, esos objetivos en materia de desarrollo sostenible no se pueden alcanzar sin una paz duradera a nivel nacional y en el extranjero, y las organizaciones subregionales están colaborando con la Unión Africana con miras a encontrar soluciones a los persistentes conflictos en las distintas zonas difíciles del continente con el fin de allanar el camino para el desarrollo.
Find another hiding spot.
Encontraré otro escondite.
Yeah, I'll spot ya.
Si, yo te encontraré
Find your own spot.
Encontrar su propio escondite.
he could not spot the man.
no podía encontrar al hombre que buscaba.
She had no luck spotting a taxi.
Rose no tuvo la suerte de encontrar un taxi.
He couldn’t spot a single clue.
No pudo encontrar la menor pista.
Not a chance of finding a spot on Church.
Ni la más mínima posibilidad de encontrar un hueco en Church.
сущ.
She pointed out to him the shadow of Io on Jupiter’s face, so round and black it looked unnatural, like a beauty spot pasted on.
Señaló la sombra de Ío sobre la faz de Júpiter, tan redonda y negra que parecía antinatural, como una falsa peca pegada.
сущ.
In that context, MDG-F organized the joint campaign entitled "Women and Men are a Nation: Together to End Violence against Women" in the Gaza Strip, which included a festival, radio spots, a mural painting and a study day.
En ese contexto, el F-ODM organizó en la Franja de Gaza la campaña conjunta "Una sola nación de mujeres y hombres: juntos frente a la violencia contra la mujer", en el marco de la cual se celebró un festival, se difundieron anuncios en la radio, se pintó un mural y se organizó una jornada de estudio.
The Spot-Billed duck.
El pato pico pinto.
Spotted horse sees the connection between the gods.
Caballo Pinto entiende la relación entre dioses.
Rather nice hotel I spotted on the way here.
Hotel con buena pinta que vi de camino aquí.
Spotted horse says he doesn't know.
- Caballo Pinto dice que no lo sabe.
The Colombian spotted toad, to be precise.
Con más precisión, es el Sapo Pinto Colombiano.
I spotted one that looks promising.
Mira, éste tiene buena pinta.
he/she has the whole spot.
tiene toda la pinta.
Paint a picture on your bald spot.
Pinta un cuadro en Tu pelona.
The spotted colt has dropped behind.
El potrico pinto se ha quedado rezagado, eh?
It is their third apoplexy He/she has bad spot.
Es su tercera apoplejía Tiene mala pinta.
This is for yellow-spotted lizards.
Esto es para los lagartos de pintas amarillas.
Two yellow-spotted lizards.
Dos lagartos de pintas amarillas.
We are killing the spotted pig today.
Hoy matamos el cerdo pinto.
And a child had played with a spotted horse.
Y un niño jugó con un caballo pinto.
Little curtains with the red spots flutter.
Las cortinitas de pintas rojas se estremecieron.
This spotted dog is called Capitán, right?
¿Este perro pinto se llama Capitán?
Down at the bottom was a family of yellow-spotted lizards.
En el fondo había una familia de lagartos de pintas amarillas.
My first deer still had its spots.
Mi primer ciervo todavía tenía pintas en el lomo.
Each one had exactly eleven yellow spots.
Cada uno tenía exactamente once pintas amarillas.
гл.
The transformation of discrimination between men and women into a kind of disparity caused by employment formats has made it difficult to spot discrimination and, in some respects, has even come to foster it.
La discriminación entre hombres y mujeres se ha transformado en un tipo de desigualdad causada por los formatos de empleo, y esto ha provocado que sea difícil reconocer la discriminación e incluso, en cierto sentido, la ha fomentado.
Those assigned to passport control at the airports were specially trained to deal with people from all parts of the world, to detect forged documents, of course, but also to spot any sighs of trafficking in persons.
Los encargados del control de pasaportes en los aeropuertos reciben una capacitación especial para ocuparse de las personas procedentes de todo el mundo, para detectar los documentos falsificados, evidentemente, pero también para reconocer los indicios de trata de personas.
The United States also shared the Secretary-General's emphasis on the importance of a strong law enforcement response in order to combat human trafficking. It was committed to strengthening training and harnessing technology in order to improve the response of law enforcement officials, to ensure that inspectors and educators were able to spot the signs of trafficking and to provide young people with better tools so that they could avoid online trafficking predators.
Los Estados Unidos comparten también el énfasis del Secretario General en la importancia de un cumplimiento estricto de la ley y de la utilización de la tecnología para mejorar la respuesta de los funcionarios encargados del cumplimiento de la ley, asegurar que los inspectores y los educadores sean capaces de reconocer las señales de trata y proporcionar a los jóvenes mejores herramientas para que puedan evitar los depredadores en línea.
100. In the period 2009 - 2012, the Office promoted the recording and broadcasting of radio and television spots in the Mayan and Garifuna languages in order to raise awareness of the specific rights of indigenous women.
En los años 2009 al 2012, la Defensoría promovió la realización de grabaciones y difusiones de spots radiales y de televisión en idiomas Mayas, Garífunas, con el fin de reconocer los derechos específicos de la Mujeres Indígenas.
In one spot, a bold attempt has been made to break down social taboos by acknowledging the reality of sexual abuse as an experience which many children go through.
En un anuncio, se ha hecho un intento audaz de romper los tabúes sociales al reconocer la realidad del abuso sexual como una experiencia que sufren muchos niños.
It's easy to spot.
Fácil de reconocer.
How do I spot him?
¿Cómo le reconoceré?
You'll spot him easily!
Lo reconocerás enseguida.
It's fairly easy to spot.
Bastante fácil de reconocer.
I just got spotted.
Me acaban de reconocer.
We can spot the law.
Podemos reconocer la ley.
Really easy to spot.
En realidad son fáciles de reconocer.
They're easy to spot.
Son fáciles de reconocer.
Someone will spot him.
Alguien lo reconocerá.
I just spotted Sark.
Acabo de reconocer a Sark.
Brothers and sisters could be spotted;
Era fácil reconocer a hermanos y hermanas.
Harald Goldtooth was easy to spot.
No fue difícil reconocer a Harald Diente de Oro.
It wasn’t hard to spot my mother’s grave.
No era difícil reconocer la tumba de mi madre.
But his eyes brightened on spotting the child.
Sin embargo, su rostro se iluminó al reconocer al pequeño.
Even Treves could spot a chancer.
Incluso Treves era capaz de reconocer a un oportunista.
It didn’t take me long to spot the caddy shack;
No tardé en reconocer la cabaña de los caddies;
“The first thing you do is recognize the spot you’re in.”
—Lo primero, reconocer el lío en que estás metida.
she could spot a policeman a mile away.
podía reconocer a un poli a un kilómetro de distancia.
Even the plainclothes operatives were easy to spot.
Incluso los guardias de paisano eran fáciles de reconocer.
Hayward looked around, spotted an officer she recognized.
Hayward miró a su alrededor hasta reconocer a una agente.
сущ.
A little spot of fog.
Un poquito de niebla.
As soon as I show a tiny spot of vulnerability, you attack me.
Ni bien demuestro un poquito de vulnerabilidad me atacas.
Here, just in one spot, and there's on shoulder a little hole.
Es sólo este poquito, y un pequeño agujero en el hombro.
- Well, what about committing a slight spot of "hoppery"?
¿Quieres que nos pongamos a bailar un poquito?
Oh, baby... you missed a spot
Oh, querido... te quedó un poquito.
Algie seems very keen to get us together for a spot of lingua Italiana.
Algie parece muy dispuesto a tenernos juntas ~ para un poquito de lingua italiana.
Spot of drink will do us good.
Beber un poquito nos hará bien.
Little spot of blackmail, huh?
Un poquito de chantaje, ¿no es eso?
You had to fix your eyes, concentrate, and then a spot of water would show through, quiet as water in a pot.
Había que fijar la mirada, concentrarse, y al fin se vislumbraba un poquito de agua, tan calma como si estuviera en un jarro.
"I just used a spot of elementary psychology," Merrick said, removing his spectacles and polishing them vigorously;
—Simplemente utilicé un poquito de psicología elemental —contestó Merrick, quitándose las gafas y limpiándolas vigorosamente;
    "Why, thanks, Judge," the Boss said, sweet as chess pie, "I reckon I will take another spot."
—Bueno, muchas gracias, juez —dijo el jefe con la dulzura de un pastel de queso—. Creo que tomaré un poquito más.
гл.
The alleged terrorist criminals then took him to the home of the district council guard, who, upon spotting the subversives and being threatened with death, ran off.
Luego los presuntos delincuentes terroristas lo condujeron al domicilio del vigilante del concejo, quien se dio a la fuga al notar la presencia de los subversivos, siendo amenazado de muerte.
In one incident, an alert Israeli bus driver helped avert a suicide bombing when he spotted a suspicious passenger with wires protruding from his coat.
En uno de los incidentes, un despierto conductor de bus israelí ayudó a evitar el atentado de un terrorista suicida al notar unos alambres que sobresalían del sobretodo de uno de los pasajeros.
I-it's actually kind of hard to spot.
En realidad es algo difícil de notar.
How can she spot what's missing? She's just that good?
¿Cómo puede notar lo que falta?
No-one'll spot the difference, I guarantee it.
Nadie notará la diferencia, lo garantizo.
He didn't wanna be spotted up and he...
No quería que se le notara y...
They'll spot us.
¿No ves que nos hacemos notar?
- Don't serve him that! He'll spot it!
-Notará que es un vino excepcional.
Spotting patterns in figures and things.
Notar patrones en las figuras y esas cosas. No.
- How to spot trouble.
- Cómo notar problemas.
Won't he spot that it's a fake?
¿No notará que se trata de una falsificación?
You think I can't spot a tail?
¿Crees que no puedo notar que me siguen?
“Oh, they’ll spot that, sir!”
— ¡Oh, eso lo van a notar, señor!
I could tell when Bella spotted the brightness of the meadow.
Pude notar cuando Bella localizó la luminosidad de la pradera.
He wanted Pig to observe everything that went on without being spotted.
Quería que el cerdo viera todo lo que pasaba sin que se notara su presencia.
“You got by.” He must have seen that Tom did not understand. “Didn’t spot you.”
—Y, al notar que Tom no parecía entender, añadió—: El no te vio.
I was always too busy being political and angry to spot the emotional truths.
Yo estaba demasiado ocupado con la indignación política para notar ciertas verdades emocionales.
Blood seeped from his side-plates and he winced as he pressed the spot and felt his ribs shift.
La sangre fluía por el costado de la armadura y se tambaleó al apretar y notar que se le movían las costillas.
An octopus I’d spotted in a crevice retreated into the dark hollows from the vibrations. I’d come back for it later.
Vi un pulpo escondiéndose aún más en una grieta al notar las vibraciones; pensé que iría a buscarlo más tarde.
He came to a halt when he spotted the phone, which she finally returned to its base.
Se detuvo en seco al reparar en el auricular, que Nicole finalmente devolvió a la base.
He’d been driven past them twenty times perhaps, but he hadn’t spotted what Ben saw.
Había pasado por allí quizá veinte veces, sin reparar en lo que había visto Ben.
The sergeant turned, saw her frantic grimace, and appeared to spot the guard for the first time.
El sargento se volvió, vio la mueca frenética de Polly y pareció reparar por primera vez en el guardia.
Regardless of Katha's motives, Jorn would probably kill him on the spot if he woke and found him with her.
Sin reparar o tener en cuenta los motivos de Katha, Jorn probablemente le mataría en el acto si despertaba y lo encontraba con ella.
Kali hoped that when Oster checked on her condition, he was not knowledgeable enough to spot an additional bump where Eton had clobbered her with a shovel.
—Kali confiaba en que, cuando Oster comprobara el estado de la mujer, no reparara en la nueva contusión que tenía donde Eton la había golpeado con la badila.
Barlennan wanted no more sophisticated gear on those vehicles than his people could repair on the spot, except where there was really no choice.
Barlennan no quería en estos vehículos una maquinaria más sofisticada de lo que su gente pudiese reparar sin ayuda, excepto cuando no hubiese elección posible.
A periodically updated inventory of OSCE and non-OSCE counter-terrorism capacity building programmes serves project planners as a valuable tool of avoiding duplication and finding weaker spots in need of anti-terrorism attention and assistance.
:: Un inventario actualizado periódicamente de los programas de información de la capacidad contra el terrorismo tanto de la OSCE como ajenos a ella sirve a los planificadores de proyectos como instrumento valioso para evitar la duplicación y descubrir debilidades que requieren atención y asistencia en la lucha contra el terrorismo.
(b) For businesses, to spot opportunities for action and investments;
b) A las empresas: para descubrir oportunidades de acción y de inversión;
There does appear to be some evidence to suggest that types of firm started by women are the result of creative thinking and/or a better aptitude for spotting market niches than occurs in men.
Algunos indicios parecen sugerir que los tipos de empresas iniciados por mujeres son el resultado de un razonamiento creativo y/o de una mejor aptitud para descubrir nichos de mercado que la que poseen los hombres.
This is an important tool in uncovering financial networks, and the Team recommends that States that report finding and freezing accounts belonging to listed parties do not see their obligation as ending there. They should also examine past transactions as far as records allow, not just to identify associates, but also to spot asset movements that may have anticipated listing or preceded implementation and consider whether these too should be subject to freezing, sharing information with other States, as appropriate.
Este es un instrumento importante para descubrir redes financieras y el Equipo recomienda que los Estados que afirman haber localizado y congelado cuentas pertenecientes a personas o entidades incluidas en la lista no consideren que ahí terminan sus obligaciones y procedan a examinar además todas las transacciones pasadas que estén documentadas, no sólo con el fin de identificar a posibles asociados, sino también para determinar si se han producido movimientos de activos con anterioridad a la inclusión de dichas personas o entidades en la lista o a la aplicación de las medidas, considerando además si esos activos también deben quedar sujetos a congelación y compartiendo información con otros Estados, según proceda.
27. IFAD is carrying out the GEF project entitled "Supporting Capacity Building for the Elaboration of National Reports and Country Profiles by African Parties to the UNCCD" so in order to strengthen the ability of African country Parties to analyse the status of land degradation, to spot the obstacles to sustainable land management, and to bolster multi-stakeholder consultation.
27. El FIDA está realizando el proyecto del FMAM titulado: "Apoyo al aumento de las capacidades para la elaboración de los informes nacionales y los perfiles de los países Partes de África en la CLD" con miras a fortalecer la capacidad de los países Partes de África para analizar la situación de la degradación de las tierras, descubrir los obstáculos al ordenamiento sostenible de las tierras y promover las consultas entre los múltiples interesados.
83. With a view to eliminating and uncovering allegations of torture and ill-treatment at police stations, all provincial security directorates were instructed on 2 October 2013 to keep under surveillance the relevant sections, primarily detention cells of police stations (and in addition the entrance, corridors, application spots, questioning rooms and other areas where people are served), and to store camera footage for at least 30 days.
83. Con miras a eliminar y descubrir los casos de tortura y malos tratos en las comisarías de policía, el 2 de octubre de 2013 se cursaron instrucciones a todas las direcciones provinciales de seguridad para que mantuviesen bajo vigilancia las secciones pertinentes, principalmente los calabozos de las comisarías de policía (además de la entrada, los pasillos, las zonas administrativas, las salas de interrogatorio y otras zonas en las que se atiende al público) y conservaran por lo menos durante 30 días las imágenes captadas por las cámaras.
The Centre has also been implementing the Cultural Talent Search Scholarships Scheme, since 1982 which aims at spotting talent within the age group of 10-14 years and awards scholarships to the outstanding young children with a view to developing their talents in different cultural fields.
El Centro ha estado ejecutando también desde 1982 el Programa de becas en busca de talento cultural, cuyo objetivo es descubrir personas de talento en el grupo de edad de diez a 14 años y conceder becas a jóvenes que destacan a fin de desarrollar sus dotes en diferentes esferas culturales.
Her radar will not spot kayaks.
El radar no descubrirá las canoas.
he cried, spotting Ivan.
—gritó, al descubrir a Iván.
There was an inconsistency, but he could not spot the flaw.
Había una incoherencia, pero no podía descubrir dónde.
He had a special gift for spotting lies.
Tenía una habilidad especial para descubrir las mentiras;
There were few trends that Harvey could spot.
Harvey pudo descubrir algunas tendencias.
If he’s cheating, I’ll spot it, all right.”
Si está haciendo trampas, lo descubriré.
‘Maybe we can spot something visually.’
Quizás podamos descubrir algo visualmente.
He's pretty good at spotting financial irregularities.”
Es muy bueno para descubrir irregularidades financieras”.
But it is certainly not difficult to spot a living artifact.
Pero realmente no es difícil descubrir a un artefacto viviente.
If only he could spot Bill!
¡Si pudiese descubrir siquiera a Bill!
гл.
Whilst they spoke, the sky had grown dark with a heavy cloud, and now spots of rain began to fall.
El cielo se había cubierto de nubes negras y ahora empezaba a chispear.
She plodded on in her sensible shoes, glad that she had put on a raincoat, for a few spots were beginning to fall.
Dulcie prosiguió su camino a paso lento, con sus zapatos cómodos y prácticos, alegrándose de haberse puesto la gabardina, pues empezaba a chispear.
сущ.
The Ugandans were able to see, on the spot, that consultation and participation were key to the success of such projects.
La parte ugandesa pudo apreciar de ese modo in situ la importancia de la concertación y de la participación como claves del éxito de ese tipo de proyectos.
Any soft spots?
¿Alguna parte blanda?
Wait, soft spot?
Un momento, ¿"parte blanda"?
I'll pick my spot.
Haré mi parte.
Missed a spot.
Se saltó una parte.
You've missed some spots.
Te has saltado algunas partes.
She's colored in the spots with ink.
Había teñido con tinta las partes desgastadas.
The front of her suit was spotted.
Estaba sucia la parte delantera de su vestido.
I've got a soft spot somewhere.
Tengo un rincón sensible en alguna parte.
This part of the river-bank was a lively spot.
Esa parte del río se veía muy animada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test