Перевод для "spoons" на испанский
Spoons
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
He was going to have the spoon tested for foreign semen the next day at the hospital.
Dijo que al día siguiente haría analizar la cuchara en el hospital para ver si contenía señales de semen.
However, a civilized human being needs a plate, spoon and fork to eat with.
Sin embargo, un ser humano civilizado necesita un plato, una cuchara y un tenedor para comer.
He then forced a coffee spoon into her vagina, scraped the uterus and put the used spoon in the fridge.
Luego le introdujo una cuchara de café en la vagina, raspó el útero y guardó la cuchara en la refrigeradora.
116. In Scotland, it is illegal to punish children by shaking them or hitting them on the head or using a belt, slipper, wooden spoon or other implement.
116. En Escocia es ilegal castigar a los niños sacudiéndolos o golpeándolos en la cabeza o utilizando un cinturón, una zapatilla, una cuchara de madera o cualquier otro instrumento.
According to Mr. Matveyev, traces of heroin on his hands would be due to his washing the spoon which Ms. Garayeva used to heat the heroin for injection in his presence;
Según el Sr. Matveyev, las trazas de heroína presentes en sus manos se deberían a que lavó la cuchara utilizada por la Sra. Garayeva para calentar la heroína e inyectársela en su presencia.
b Injecting drug paraphernalia used to prepare drugs for use include cookers, water cups, filters, spoons, swabs, ampoules and other containers used for drug preparation, storage and transport.
b Los adminículos que se utilizan para el consumo de drogas por inyección son, entre otros, ollas, vasos, filtros, cucharas, torundas, ampollas y demás recipientes que se emplean para preparar, almacenar y transportar la droga.
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc.
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto (azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc).
It is done by people and can be compared to trying to remove a sand-dune with a spoon.
La llevan a cabo personas y puede comparársela con tratar de remover una duna de arena con una cuchara.
Knife, fork, spoon
Cuchillo, tenedor, cuchara
With the spoon, the spoon.
Con la cuchara, con la cuchara.
- But my spoons...
- Pero mis cucharas...
Like the spoon.
Como la cuchara.
Cuddy's spoon.
La cuchara de Cuddy.
You'd like a spoon, a shiny spoon?
¿Te gusta la cuchara, la cuchara brillante?
- Martin, spoon in, spoon out.
- Martin, entra cuchara, sale cuchara.
Grab a spoon. Grab the spoon.
Busca una cuchara, busca la cuchara.
Nature's spoons.
Cucharas de la naturaleza.
The wooden spoon, the wooden spoon.
La cuchara de palo, la cuchara de palo.
Nothing but knives and forks. And spoons, too. Spoons.
Tenedores y cuchillos. Y cucharas también. Cucharas.
She took a spoon from the drawer and showed it to him. "Spoon."
Sacó una cuchara del cajón y se la enseñó. —Cuchara.
I eat it with a spoon.
La como con cuchara.
Like stacked spoons.
Como una cuchara sobre otra.
No spoons or forks.
No había cucharas ni tenedores.
         'They stole the spoon?'
—¿Han robado ellas la cuchara?
“Her spoon is on the …”
Su cuchara está encima del...
She was doing something with a bowl and a spoon, mashing the spoon against the side of it.
Hacía algo con un cuenco y una cuchara, batiendo la cuchara contra el lado.
There was a little spoon among some litter, a spoon which was much longer than a spoon should be.
Había una cucharita entre un montón de cachivaches, una cuchara mucho más larga de lo que debería serlo una cuchara.
гл.
Spooning feels dirty.
Cucharear por interés es sucio.
Did I feel someone trying to spoon last--
Sentí que alguien trató de cucharear an...
- Is that like spooning?
- ¿Es como el cucharear?
Oh yeah, I'll knife you and spoon you and fork you as well.
Sí, yo te acuchillaré, te cucharearé, y te tenedorearé, igualmente.
сущ.
- Two spoons, please.
- Dos cucharillas, por favor.
Forgot the dessert spoons.
Olvidé las cucharillas.
And the little spoon.
Y la cucharilla.
- No, tea spoons.
- No; cucharillas de té.
The Vanishing Spoon. Ooh.
La cucharilla evanescente.
-It's in the spoon.
-Está en la cucharilla.
Would you like a little spoon?
¿Quieres una cucharilla?
Yes, and a spoon.
Sí, y una cucharilla.
-Wanna buy these spoons?
- ¿ Quiere comprar cucharillas?
Let me borrow your coke spoon.
Déjame la cucharilla.
With a wooden spoon.
Con una cucharilla de madera.
Like the business with the coffee spoon.
Como con la cucharilla.
Pass the dessert spoon.
Pásame la cucharilla.
I was playing in it with the spoon.
Yo estaba jugando con la cucharilla.
“Did you see anything of a silver spoon, a little silver baby spoon?”
—¿No sabes nada de una cucharilla de plata, una pequeña cucharilla de plata para bebés?
Even a spoon would do.
Hasta una cucharilla serviría.
He waved his spoon.
—Agitó su cucharilla—.
the icecream was being smoothed, tiny cardboard spoonful by spoonful, between sentences. —With both.
el helado iba siendo allanado, cucharilla de cartón a cucharilla, entre frases. —Con las dos.
Bradshawe, where is the spoon?
—Bradshawe, ¿dónde está la cucharilla?
A spoon, Miss McQueen.
Una cucharilla, señorita McQueen.
Go and canoodle or spoon or whatever it is you British do.
Vayan a besuquearse o a acariciarse o lo que hagan los británicos.
Spooning will suffice, for the moment.
Acariciarse será suficiente por el momento.
As the space between their hips narrowed, couples broke away and made, hand in hand, for the deck outside, into the starlight for a little spooning.
A medida que el espacio entre sus caderas disminuía, las parejas se separaban y cogidos de la mano saltan a cubierta, a la luz de las estrellas para acariciarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test