Перевод для "spend days" на испанский
Spend days
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Well, I hear they can spend days doing nothing but baiting hooks and slugging down beers.
Bueno, dicen que se pueden pasar días enteros sin hacer nada excepto lanzar anzuelos y beber cerveza.
I always imagined us spending days together...
Siempre nos imaginé pasar días juntos...
I will spend days, nights, months, if necessary.
Me pasaré días, noches, meses, si es preciso.
You'll spend days on end behind a desk.
No sueñas, pasarás días en el despacho.
I could spend days sitting here.
Podría pasar días sentado aquí.
"It's so difficult to spend days and nights."
"Es muy difícil pasar días y noches."
I could spend days in here.
Podría pasar días enteros aquí.
You can just spend days just staring around.
Podés pasar días simplemente mirando.
But we can't spend days and days locked in this room.
Pero no podemos pasar días y días, encerrados en esta sala.
Lydia Robinson, I have to spend days and weeks holed up in this place.
Lydia Robinson, tengo que pasar días y semanas encerrado en este lugar.
In contrast, he would spend days talking with Rolf Carlé as they strolled around the village.
En cambio con Rolf Carlé podía pasar días conversando y paseando por los alrededores de la aldea.
Why spend days-even weeks-in an Afghan jail trying to explain that he had been totally ignorant?
¿Por qué pasar días, incluso semanas, en una prisión afgana intentando explicar que él no sabía nada?
Now he'd have to spend days over his books, casting tracing spells, and trying to find the young fool again.
Ahora tendría que pasar días estudiando sus libros, lanzando hechizos rastreadores y buscando otra vez al joven necio.
Rather than taking well-earned leave, he offered to spend days on standard picket patrols out on the fringes of the Salusan system.
En lugar de aprovechar un merecido descanso, se ofrecía para pasar días en patrullas estándar en los límites del sistema salusano.
For hours, unable to sleep, I stared at the geodesic cedar beams of the ceiling, thinking of spending days, weeks, years, with this delightful woman.
Durante horas, incapaz de dormir, contemplé las vigas geodésicas del techo, pensando en pasar días, semanas, años, con esta mujer deliciosa.
And yet, there was another part of me that could spend days mulling over meaningless confrontations with people concerning my personality or my work.
Y sin embargo, había otra parte de mí capaz de pasar días enteros reflexionando acerca de enfrentamientos sin importancia con gentes vinculadas con mi persona o mi trabajo.
He told us he had left the United States so that we could spend days like this, working together and putting our ideas into practice.
Nos dijo que había abandonado los Estados Unidos para que pudiéramos pasar días como éste, trabajando juntos y poniendo en práctica nuestras ideas.
He barely had enough time for himself, but she resigned herself to spending days and nights in a cheap hotel room, waiting for his rare telephone calls.
Él no tenía tiempo ni para sí mismo, pero ella se resignó a pasar días y noches en el cuarto de un hotel barato, esperando sus escasas llamadas telefónicas.
I have spent weeks in the desert, forgetting to look at the moon, he says, as a married man may spend days never looking into the face of his wife.
He pasado semanas en el desierto sin acordarme de mirar la luna, como un hombre casado puede pasar días sin mirar la cara de su esposa.
The chest was said to have been of an ingenious design, the hope being that each time an enemy recovered one of them he would spend days or weeks trying to open it.
Se decía que el cofre tenía un ingenioso diseño, con la esperanza de que cada vez que un enemigo recuperara uno se pasara días o semanas tratando de abrirlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test