Перевод для "speed of change" на испанский
Примеры перевода
In particular, policymakers should bear in mind the greater speed of change, the large share of the skilled labour force that was potentially affected, and the human capital intensity of many services.
En particular, los encargados de la formulación de políticas debían tener en cuenta la mayor velocidad del cambio, la gran proporción de la fuerza laboral especializada que podía verse afectada y la intensidad en capital humano de muchos servicios.
Several economic, strategic and policy factors determine the mode of technology transfer: the nature and speed of change of technology, transfer costs and risks, corporate perceptions of benefits and risks and government policies all play a role (UNCTAD, 1999).
Diversos factores económicos, estratégicos y de políticas determinan la modalidad de transferencia de la tecnología: la naturaleza y la velocidad del cambio tecnológico, los costos y riesgos de la transferencia, la percepción empresarial de los beneficios y los riesgos y las políticas estatales son factores determinantes (UNCTAD, 1999).
It is a speed of change that leaves no time for monuments.
Es una velocidad de cambio que no deja tiempo para monumentos.
It is an economy that is based on an unprecedented embrace of speed and change.
Es una economía basada en una combinación sin precedentes de velocidad y cambio.
Paolo and Karpal watched as Hermann grew longer and faster – and then in a blur of speed and change stretched out to wrap the entire geodesic frame.
Paolo y Karpal observaron mientras Hermann se hacía cada vez más largo, cada vez más rápido... y luego en una confusión de velocidad y cambio se estiró para envolver toda la estructura geodésica.
It is a measure of the speed of change in Silicon Valley that industrial empires, which would once have taken several lifetimes to build, now explode and crumple there as quickly as a smartphone becomes obsolete.
Es una medida de la velocidad del cambio en Silicon Valley que los imperios industriales, que en tiempos habría costado una vida entera construir, ahora surgen y se hunden tan rápidamente como un smartphone se queda obsoleto.
Each of the four quickly came to believe that he and he alone was, and should be recognized as, the grandest of the grand, and what began as squabbling escalated at speed and changed the nature of the conflict in the lower world.
Cada uno de los cuatro se convenció enseguida de que él, y solamente él, debía ser reconocido como el más grande entre los grandes, y lo que había empezado como simples riñas degeneró a toda velocidad y cambió la naturaleza del conflicto que se estaba librando en el mundo inferior.
AIR PATROL REPORTS SCHOOL 50-100 WHALES HEADING 95 DEGREES GRID REF X186593 Y432011 STOP MOVING AT SPEED AFTER CHANGE OF COURSE STOP NO SIGN OF ORCAS BUT PRESUME THEY ARE IN VICINITY STOP RORQUAL
PATRULLA AÉREA INFORMA BANCO DE BALLENAS 50–100 AVANZANDO NOVENTA GRADOS REFERENCIA X186593 Y432011 STOP NADANDO A GRAN VELOCIDAD TRAS CAMBIO DE RUMBO STOP NINGUNA SEÑAL DE ORCAS PERO QUIZÁS HAYA RORCUAL EN LAS PROXIMIDADES STOP.
The speed of change in the world around us is accelerating.
La velocidad de los cambios en el mundo que nos rodea está aumentando.
However, the speed of change and the formal certainties of the Charter cannot be regarded as irreconcilable.
Sin embargo, ni la velocidad de los cambios ni las certidumbres formales de la Carta pueden ser vistos como términos inconciliables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test