Перевод для "specially made" на испанский
Примеры перевода
I had your dress specially made.
Tengo tu vestido hecho especialmente.
It's specially made, used to adjust the attack angle on the wing.
Se ha hecho especialmente para ajustar el ángulo del ala.
Heard about the knives specially made to kill you.
He oído hablar de los cuchillos hechos especialmente para matarte.
It was specially made for tomorrow's ceremony.
Fue hecho especialmente para la ceremonia de mañana.
And I had it specially made.
Y está hecha especialmente.
You know, that dress was specially made for Nana when she was a model.
Sabes, ese vestido fue hecho especialmente para tu abuela cuando fue modelo.
No question, it was specially made.
No hay dudas, fue hecha especialmente.
"Was it specially made to go underwater?"
"¿Fue hecho especialmente como para usarse debajo del agua?"
That soup is specially made for their party.
Esa sopa fue hecha especialmente para ese grupo, señor.
After the meeting, as a souvenir of the visit, I remember that we had a Lincoln specially made.
Luego de la reunión, y como souvenir de la visita recuerdo que tuvimos un Lincoln hecho especialmente.
Rainborough would require a large coffin, specially made.
Rainborough necesitaría un ataúd grande, hecho especialmente.
Specially made wagons, festooned with garlands, were loaded with the captured armor of the enemy.
Unas carretas engalanadas, hechas especialmente para la ocasión, iban cargadas con las armaduras capturadas al enemigo.
The windows of the inn were crystal, specially made by the dwarves, and they gleamed like diamond in the flickering light.
Las ventanas de la taberna eran de cristal, hechas especialmente por los enanos, y brillaban como diamantes a la luz de las velas.
One night they tried to soothe him by playing a record specially made by Swiss scientists for the purpose.
Una noche trataron de calmarlo haciéndole escuchar una grabación hecha especialmente con ese objeto por unos especialistas suizos.
his mother gave me herbal salves for my feet, specially made with her own hands …’ I managed not to groan.
su madre me dio ungüentos de hierbas para los pies, hechos especialmente con sus propias manos… —Me contuve para no soltar un gemido—.
Horizontal, deep-eaved, with green-tiled tubs and the feeling of a ship, its very bricks had been specially made.
Horizontal, con anchos aleros, bañeras de azulejos verdes, generando sensación de barco, incluso los ladrillos se habían hecho especialmente para su construcción.
It began with Xaltócan's most venerable and virtuous wives and widows going about with brooms specially made of feathers, sweeping out all the island's temples and other holy places.
Empezaba cuando las más venerables esposas y las viudas más virtuosas de Xaltocan barrían, con sus escobas hechas especialmente de plumas, todos los templos y otros lugares sagrados de la isla.
It took the thing a while to learn his voice. He mumbled a lot.” In truth Rhyme was quite pleased with the system – the lightning-fast computer, a specially made ECU box – environmental control unit – and voice-recognition software.
La verdad es que Rhyme estaba muy contento con el sistema: el ordenador, veloz como el rayo, una caja ECU [10] hecha especialmente, y un software de reconocimiento de voz.
there was also a photograph of me on my second birthday wearing my pink dress and my first pair of earrings, a chain around my neck, and a pair of bracelets, all specially made of gold from British Guiana;
había también una fotografía mía en mi segundo cumpleaños, con el vestido rosa y mi primer par de pendientes, una cadena alrededor del cuello y un par de brazaletes, todo hecho especialmente de oro de la Guayana Británica;
Potato pohe, specially made for you
El pohe de patata, especialmente hecho para usted
We have these specially made up for Max Bialystock.
Tenemos esto especialmente hecho para Max Bialystock.
He's been given a specially made formula that only has one antidote.
Se le ha dado una fórmula especialmente hecha que solo tiene un antídoto.
This is 224 tiny spittoon bullet, it's specially made for me
Ésta es una bala del calibre 224. Está especialmente hecha para mí.
It is specially made to fix those kind-hearted fools.
Está especialmente hecha para esos idiotas de buen corazón.
Specially made for fighting against Cao's army across the river.
Especialmente hechas para combatir la armada de Cao en agua.
Specially made from sacred Ganges clay 151 . 95 paisa
Especialmente hecha con arcilla del sagrado Ganges. 151. 95 paisa
That too specially made by dear Anjali. Really?
Especialmente hecho por la querida Anjali.
She wore a specially made gown of deep green, which showed her skin and eyes to good advantage.
Lucía un vestido especialmente hecho para ella, de color verde oscuro, que dejaba a la vista buena parte de su piel.
The team of sixteen wheeled the specially made cart slowly, carefully, into position among the crowded banks of sensors and diagnostics and gleaming racks of surgical instruments.
El equipo de dieciséis personas hizo rodar despacio y con cuidado la carretilla especialmente hecha para la ocasión, hasta su posición entre los bancos abarrotados de sensores y diagnosticadores e hileras destellantes de instrumentos quirúrgicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test