Перевод для "so clumsily" на испанский
So clumsily
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Four of my fingers could hardly move, only the index finger reached the keys, but so clumsily that it made no sense if you couldn't see the invisible potatoes.
Cuatro de mis dedos apenas podían moverse, sólo el dedo índice alcanzaba las teclas, pero tan torpemente que no tenía ningún sentido si no podías ver las papas invisibles.
It does not escape my sense of irony... to admit that yet another woman's story... so clumsily told by a men... has ended tragically.
No escapa a mi sentido de la ironía,... deber admitir, que una vez mas, la historia de una mujer,... tan torpemente contada por un hombre,... haya tenido un final trágico.
I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily.
De todos modos la iba a invitar aunque no hubiera roto el jarrón tan torpemente.
That's why it wasn't undone when you came in so clumsily and wrecked the place.
Es por eso que no desapareció cuando entraste tan torpemente y arruinaste el lugar.
They failed to catch the coins, or they missed the pencils, or they moved so clumsily that again they told each other, “You just got killed.”
O no cogían las monedas, o fallaban los lápices, o se movían tan torpemente que se decían el uno al otro, «Acaban de matarte».
he screamed, and replaced the receiver so clumsily that she heard its clatter for seconds before it was cut off.
—chilló él y colgó el auricular tan torpemente que Sandy pudo oírlo entrechocar varios segundos contra el aparato antes de que se interrumpiera la comunicación.
Whoever had tried so clumsily to kill me would be back to make sure of his work (or her work-- Ruva?) and they wouldn't be so careless next time.
El que (o la que…, ¿Ruva?) hubiera intentado matarme tan torpemente volvería a verificar su trabajo y la próxima vez no sería tan descuidado.
The audience laughed louder still, and she turned to see Tommy Hoddle race offstage, so clumsily he almost toppled across the footlights.
El público reía con más fuerza, y Sandy se volvió en el momento en que Tommy salía corriendo del escenario, tan torpemente que casi tropezó con los cables de los focos.
Looking at poor Sylvester, so thin and plain and lanky, so heavy of breath and emphasis, so clumsily sincere, I thought of Mr. Griscam’s passion for perfection and felt sorry for both of them.
Mirando al pobre Sylvester, tan flaco, desgarbado y feo, tan ruidoso y tan pomposo, tan torpemente sincero, pensé en el perfeccionismo del señor Griscam y lo sentí por ambos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test