Перевод для "skewed distributions" на испанский
Примеры перевода
The South African market had some sectors with very high concentration and skewed distribution of wealth and income.
El mercado sudafricano tenía sectores con elevadísima concentración y una distribución sesgada de la riqueza y de los ingresos.
This skewed distribution of resources exacerbates the financial, human and other management risks, which are greater in those offices with larger project portfolios.
Esta distribución sesgada de los recursos agudiza los riesgos financieros y humanos y otros riesgos de la gestión, que son mayores en las oficinas con carteras de proyectos más amplias.
This gender inequality infiltrates all aspects of life including the tacit acceptance of violence against women in the home, unequal access to resources, skewed distribution in employment, decision-making and political participation.
Esta desigualdad entre los géneros se infiltra en todos los aspectos de la vida, incluso en la aceptación tácita de la violencia contra la mujer en el hogar, la desigualdad en el acceso a los recursos, la distribución sesgada en el empleo, la adopción de decisiones y la participación política.
For instance, official development assistance could be used to strengthen tax systems, address the skewed distribution of foreign direct investment flows (which should be directed towards most aid-dependent countries).
Por ejemplo, la asistencia oficial para el desarrollo se podría utilizar para reforzar los sistemas fiscales, abordar la distribución asimétrica de las corrientes de inversión extranjera directa (que deberían dirigirse hacia los países que más dependen de la ayuda).
Accordingly, the skewed distribution of world power -- political, economic, military, technological and social -- replicates itself in multilateral institutions, much to the disadvantage of the majority of the poor people of the world.
Así pues, la distribución asimétrica del poder mundial -- político, económico, militar, tecnológico y social -- se reproduce en las instituciones multilaterales, con las consecuentes desventajas para la mayoría de los pobres del mundo.
For instance, official development assistance should be used to strengthen tax systems and address the skewed distribution of foreign direct investment flows.
Por ejemplo, la asistencia oficial para el desarrollo debería utilizarse para reforzar los sistemas tributarios y subsanar la distribución asimétrica de las corrientes de inversión extranjera directa.
Indeed, as the Group of Experts concluded, the very skewed distribution of benefits and costs, advantages and drawbacks that flow from globalization, both nationally and internationally, only serves to illustrate the importance of strong and intelligent states.
De hecho, tal como concluyó el Grupo de Expertos, la distribución asimétrica de los costos y los beneficios, las ventajas y los inconvenientes que se derivan de la mundialización, tanto a nivel nacional como internacional, sólo sirve para ilustrar la importancia de un Estado fuerte e inteligente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test