Перевод для "serious than" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It would be very unfortunate if the Committee were to accept an interpretation that would leave individuals facing long and burdensome administrative proceedings, entailing consequences far more serious than those attendant to many civil proceedings and as serious as those attendant to certain criminal proceedings, bereft of any of the protections of article 14 of the Covenant.
Sería muy lamentable que el Comité aceptara una interpretación que dejara desprovistos de las protecciones que ofrece el artículo 14 del Pacto a quienes deban enfrentarse a largos y complejos procedimientos administrativos con consecuencias muchísimo más serias que las de muchos procedimientos civiles y tan serias como las de ciertos procedimientos penales.
It's more serious than that.
Es más serio que eso.
- Nothing's more serious than them.
- Nada es más serio que eso.
More serious than clothes?
¿Más serio que la ropa?
Some more serious than others.
Algunas más serias que otras.
But it's more serious than that.
Pero es más serio que eso.
It's more serious than before.
Es mas serio que antes.
More serious than mine?
¿Más serio que el mío?
‘It’s more serious than that.’
– Es más serio que eso.
Nothing more serious than that.
Nada más serio que eso.
“But what’s more serious than money?”
—Pero ¿qué es más serio que el dinero?
This is way more serious than that. Look.
Esto es mucho más serio que eso. Mira.
Oliver, the problem is more serious than that.
—Oliver, el problema es más serio que eso.
Something more serious than the postering.
Algo más serio que pegar carteles.
No more serious than mine, I'm sure.
No más grave que la mía, estoy seguro.
My situation's more serious than that.
Mi situación es más grave que eso.
This is more serious than stealing a flag.
Es más grave que robar una bandera.
More serious than this?
- ¿Más grave que esto?
Actually it's a little more serious than that.
Realmente es un poco más grave que eso.
Some burglaries are more serious than murder.
Algunos robos son más graves que el asesinato.
No, these are a lot more serious than that.
No, son más graves que eso.
What could be more serious than missing your wedding?
¿Qué podría ser más grave que perderte tu boda?
More serious than the occupation of Tabriz and more serious than the fate of my companions.
Más grave que la ocupación de Tabriz, más grave que la suerte de mis, compañeros.
It is much more serious than that.' 'Really?
Es mucho más grave que eso. —¿De verdad?
“It’s more serious than that, Percy.
–Es mucho más grave que eso, Percy.
There was no concussion or anything more serious than a few stitches.
No tenía daños graves ni nada más grave que unos cuantos puntos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test