Перевод для "as serious" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was viewed as such a serious threat to the right to privacy that its use had to be restricted to detecting and prosecuting the most serious crimes.
Se consideraban una amenaza tan seria al derecho a la intimidad que su uso debía limitarse a la detección y el enjuiciamiento de los delitos más graves.
I'm as serious as cancer.
Soy tan serio como un cancer.
As serious as claim jumping?
¿Tan seria como el robo de minas?
- Nothing as serious as this.
-Nada tan serio como esto.
As serious as that.
Tan serio como eso.
He's as serious as can be.
Es tan serio como puedas imaginarlo.
For something as serious as this?
¿Por algo tan serio como esto?
- I'm just as serious as...
- Estoy tan serio como...
No, nothing as serious as that.
No, nada tan serio.
No' as serious as yer father.
No eres tan serio como tu padre.
Javier: not as serious.
Javier: no estaba tan serio.
He’s as serious as Godfrey.
Es tan serio como Godfrey.
It isn't as serious as all that.
Tampoco es tan grave.
- It's as serious as that?
- ¿Es tan grave?
"as serious as cancer"?
"tan grave como el cáncer"?
That doesn't sound as serious.
Eso no suena tan grave.
It's not as serious as it sounds.
No es tan grave como parece.
It's not as serious as that.
No es tan grave.
It wasn't as serious as they thought.
No era tan grave como pensaban.
Not as serious as murder, no.
No es tan grave como el asesinato.
“But is it as serious as all that?”
—Pero ¿tan grave es?
“Is it as serious as the last operation?”
—¿Es tan grave como la operación anterior?
“I hardly think it is as serious as all that.”
"No creo que sea tan grave como todo eso".
It was not as serious as that, but her fear was genuine.
No fue tan grave, pero el susto existió.
They were as serious a threat as the jihadists.
Eran una amenaza tan grave como los yihadistas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test