Перевод для "sentence fragment" на испанский
Sentence fragment
Примеры перевода
Whispers rose to incomprehensible sentence fragments and then drifted off.
Los susurros compusieron fragmentos de frases incomprensibles, y después enmudecieron.
Perhaps she could decipher the syllables and sentence fragments.
Tal vez ella podría descifrar las sílabas y fragmentos de frases.
Will had fished another sentence fragment out of the god-awful sooty mess, and I was leaning close to inspect it.
Will había pescado otro fragmento de frase en medio del revoltijo de hollín y ahora lo estaba examinando detenidamente.
I hear them clamoring in my head, but they utter only sentence fragments in a variety of languages— some familiar and some alien.
—Oigo su clamor en mi cabeza, pero solo emiten fragmentos de frases en diversos idiomas, unos conocidos y otros extraños.
He moves her finger so it traces the trail of black spray paint, the sentence fragments and doodles, the drips and smears, and Angel says, “Can you feel anything?”
Le mueve el dedo para que vaya siguiendo el rastro de pintura negra en espray, los fragmentos de frases y garabatos, los goterones y las manchas, y Ángel dice: —¿Notas algo?
Those nights, sometimes, he seemed on the verge of saying something, a sentence fragment, that was all, and it would end everything between them, all discourse, every form of stated arrangement, whatever drifts of love still lingered.
Aquellas noches, a veces, Keith parecía a punto de decir algo, un fragmento de frase, nada más, y así acabaría todo entre ellos, todo discurso, toda forma de acuerdo establecido, los trasfondos de amor que aún perduraran.
I rewound the cassette and returned to transcribing the flawed tape, hunched over my laptop trying to catch crucial sentence fragments and key words, typing in frantic flurries for I had to e-mail the feature to my editor at the Beacon no later than 11 P.M. that night.
Rebobiné el casete y volví a la transcripción de la cinta defectuosa, encorvada sobre mi ordenador portátil en un intento de captar fragmentos de frases cruciales y palabras clave, escribiendo con frenéticas rachas. Porque tenía que enviar el artículo por email a mi editor al Beacon antes de las once de aquela noche.
If it was Kern, it seemed she was long gone: it was not her crisp, antique speech, but more of the weird, almost-Imperial that he had caught before, a jumble of nonsense and letter-strings that looked like words but weren’t, and in the midst of them all a few words and what might even be sentence fragments, like an illiterate aping writing from memory.
Si se trataba de Kern, parecía que se hallaba completamente ida: no estaba en su arcaica habla precisa, sino en el extraño cuasi Imperial que Holsten había captado antes, un revoltijo de sinsentido y conjuntos de letras que parecían palabras pero no lo eran, y en medio de todo aquello unas pocas palabras que podrían incluso ser fragmentos de frases, como un analfabeto que imitase la escritura de memoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test