Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In Kosovo, the Serb army was pursuing a scorched-earth policy, terrorizing the inhabitants and destroying their homes.
En Kosovo, el ejército serbio sigue una política de tierra quemada, aterrorizando a los habitantes y destruyendo sus hogares.
The force had come from Rwanda to launch the military operation "Scorched Earth".
Estas tropas llegaron de Rwanda e iniciaron la operación militar "Tierra Quemada".
Kosovo was currently the focus of genocide and a scorched earth policy.
Actualmente se está perpetrando en Kosovo un genocidio y aplicando una política de tierra quemada.
He agreed that the decision should make mention of the scorched—earth policy.
Por último, el Sr. de Gouttes piensa asimismo que en la decisión debería mencionarse la política de tierra quemada.
But nothing can justify scorched-earth tactics and forcible creation of hundreds of thousands of refugees.
Pero nada puede justificar las tácticas de tierra quemada ni la creación forzosa de cientos de miles de refugiados.
After a partial withdrawal from Lebanon, Israel resorted to the current scorched-earth policy.
Luego de un retiro parcial del Líbano, Israel recurrió a la actual política de tierra quemada.
57. With regard to Gaza, Israel had engaged in a scorched-earth policy.
Por lo que respecta a Gaza, Israel ha emprendido una verdadera política de tierra quemada.
8. It is clear that these crimes against humanity are part of a "scorched earth" policy.
Es evidente que estos crímenes de lesa humanidad forman parte de una política de "tierra quemada".
By resorting to the scorched earth policy, the Croatian army expelled 200,000 Serb civilians.
Aplicando una política de tierra quemada, el ejército de Croacia expulsó a 200.000 civiles serbios.
But being permanently in the right is like being scorched earth—isn’t that so?” 12
Pero la sempiterna razón es de hecho tierra quemada, ¿no? 12
We are withdrawing, but there is to be nothing but scorched earth beyond that line.
Nosotros retrocedere mos pero allí, detrás de esa línea sólo ha quedar tierra quemada.
They now own the international patent on scorched earth.” “Nonsense,” said Koch.
Ahora tienen la patente internacional de la tierra quemada. —Tonterías —dijo Koch—.
Villages in flames, cremated trees, charred bundles scattered across the scorched earth.
Pueblos en llamas, árboles achicharrados, bultos carbonizados sobre la tierra quemada.
she wants wreckage, she wants scorched earth, she wants broken glass.
quiere cascotes, quiere tierra quemada, quiere vidrios rotos.
Behind his eyes, August saw the stretch of scorched earth at the center of the city.
Detrás de sus ojos, August vio la franja de tierra quemada en el centro de la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test