Перевод для "saying words" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Are you just saying words in no particular order?
¿Estás diciendo palabras sin ningún orden concreto?
He continued to talk, saying words that I heard but did not assimilate.
Siguió hablando, diciendo palabras que yo oía pero que era incapaz de asimilar.
He saw his friends and the women sailing in a radiant glow, without weight or mass, saying words that did not come out of their mouths and making mysterious signals that did not correspond to their expressions.
Vio a sus amigos y a las mujeres navegando en una reverberación radiante, sin peso ni volumen, diciendo palabras que no salían de sus labios y haciendo señales misteriosas que no correspondían a sus gestos.
Had his father come in with Heracles, shaken him in his bed and pounded the walls saying words he could not understand, and turned to drive the animal out before him and down the stairs?
¿Había entrado su padre con Heracles, había sacudido su cama y aporreado las paredes diciendo palabras que no entendía, y se había vuelto para salir escaleras abajo llevando delante al animal?
Sometimes it’s necessary to say words in order to hear the silence.
A veces hay que decir palabras solo para oír el silencio.
It’s because you’re man enough to understand, and to say words like those.”
Es porque eres lo bastante hombre para entenderlo, para decir palabras como esas.
I can say words about many kinds of things.” “Um, thanks?” Adolin said.
Puedo decir palabras sobre muchas clases de cosas. —Esto… ¿gracias? —dijo Adolin.
“Sometimes it’s necessary to say words in order to hear the silence,” I say aloud now.
—A veces hay que decir palabras solo para oír el silencio —digo ahora en voz alta—.
Perhaps this all seems silly—murmuring things, saying words that have no meaning, that don’t help us in our reasoning.
Podía parecer una locura: murmurar cosas, decir palabras que nadie conoce y que no significan nada para nuestro raciocinio.
It seemed there were a dozen things he wanted to say, words hovering impatiently on his lips, but something . compassion or pity perhaps . afforded him the necessary self-restraint.
Parecía que había una docena de cosas que quisiera decir, palabras impacientes por abandonar sus labios, pero algo, ya fuera compasión o pena lo hizo contenerse.
Still, he spoke to her across it, even though he felt the uselessness of saying words that he knew had no power to effect any action, yet saying them anyway, always needing to say them, casting aside caution, dignity, and pride. “I love you,”
De todos modos, él continuó hablando, si bien conocía la inutilidad de decir palabras que carecían de poder para impulsar alguna acción, pero las dijo, siempre necesitaba decirlas, olvidando cautela, dignidad y orgullo. —Te quiero —dijo—.
Unpleasant in every way, repulsive, unbearable. I’d stink. I’d take medication to make it worse, so they’d have to look after me for even longer. And so, with my sex still throbbing, I listened to him, saw him move a mouth that was already very far away, saying words I didn’t understand.
Desagradable en todos los sentidos, hedionda, insoportable, me olería, y tomaría la medicación para que tuvieran que lavarme por mucho tiempo. Así que todavía con el sexo latiendo lo escuché mirarme, lo vi mover una boca ya lejana, decir palabras que no entendí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test