Перевод для "satiates" на испанский
Satiates
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
We, Cuban women have fought together with the progressive forces to collapse the present world order, in which Capitalism, and especially the empire of the USA, tries to stop the advancement of women and continues devastating, in a genocide way, the natural wealths to satiate their uncontrollable mercantilist and consumerist cravings.
Las cubanas luchamos junto a las fuerzas progresistas para derrumbar el actual orden internacional en el que el capitalismo, y especialmente el imperio de los EEUU, tratan de frenar el avance de las mujeres y continúan devastando de forma genocida las riquezas naturales para saciar sus incontrolables ansias mercantilistas y consumistas.
But on the upside, it does satiate any desire I might have had to visit Tokyo.
Pero en el lado positivo, sí saciar cualquier deseo Yo podría haber tenido para visitar Tokio.
The freedom to satiate their needs, guilt-free?
¿La libertad de saciar sus necesidades sin culpabilidad?
The biologics were specifically engineered to satiate upir nutritional and metabolic needs.
Los productos biológicos fueron diseñados específicamente para saciar Upir necesidades nutricionales y metabólicas.
See, couldn't you just make something up, satiate my fabulous, filthy imagination?
Mira, ¿no podrías inventar algo para saciar mi fabulosa y sucia imaginación?
Some men just fight to... satiate their bloodlust.
Y algunos sólo pelean para... saciar su sed de sangre.
I stole cars only to satiate my hunger.
He robado coches sólo para saciar mi hambre.
Human blood will only satiate Jesse temporarily until he gets a taste of what he really craves.
La sangre humana solo saciará a Jesse temporalmente hasta que pruebe lo que realmente desea.
Maybe he doesn't require large portions of flesh to satiate his urges.
Tal vez no requiere de grandes porciones de carne para saciar sus impulsos.
They strike only to kill, only to satiate their hunger.
Golpean a matar, solo para saciar su hambre.
It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate.
Es un sentimiento horrible el tener un ansia que no puedes saciar.
The priests clambered onto the altar and gave their blood to satiate the beast.
Los sacerdotes se encaramaron al altar y ofrecieron su sangre para saciar a la bestia.
But none of that did anything to satiate the more primal appetite that was growing inside her.
Pero no había manera de saciar el apetito más primario que crecía en su interior.
“This is only a bull, not enough to satiate the true god,” Ba’al said.
—Esto solo es un buey, y no basta para saciar al dios verdadero —expresó Ba'al—.
A plentitude of sweet rutabagas and savory gorse was it, in such abundance as to satiate the god.
Una plétora de dulces colinabos y sabrosas aulagas, en la abundancia suficiente para saciar al dios.
If Amanar were to have the time he needed, Morath-Aminee must be kept satiated.
Para que Amanar pudiera disponer del tiempo que necesitaba, habría que saciar continuamente a Morath-Aminee.
He's becoming increasingly desensitized and it's taking more with each killing to satiate him.
Se está volviendo cada vez más insensible y cada vez le cuesta más saciar su necesidad.
The wild sweat-slicked ones when nothing short of devouring each other would satiate their hunger.
Las noches salvajes y resbaladizas de sudor cuando lo único que podía saciar su apetito era devorarse el uno al otro;
The horses had been muzzled in case they broke their tethers and headed off to Simois to satiate their thirst.
Los caballos habían sido amordazados para evitar que se dirigieran al Simois a saciar su sed si rompían sus ataduras.
My endeavours were no longer sufficient for her lusts and less often could my tortures satiate her appetite.
Mis esfuerzos ya no bastaban a su lujuria, y con menos frecuencia podían mis torturas saciar su apetito.
Gemma closed her eyes and breathed in deeply, hoping that would satiate the hunger inside her somehow.
Gemma cerró los ojos y respiró hondo, con la esperanza de saciar de algún modo el hambre que la atormentaba.
гл.
I think it's important to keep a safe distance, otherwise you will fully satiate me
Pienso que es importante mantener una distancia segura... o te vas a hartar completamente de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test