Перевод для "rest at" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But we must not rest on our laurels.
Pero no debemos descansar en nuestros laureles.
meals and rest breaks
:: Pausas para comer y descansar;
Nonetheless, we are not content to rest on our laurels.
Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.
I hope they get their rest this weekend.
Espero que puedan descansar este fin de semana.
Inhalation: Fresh air, rest.
Inhalación: Tomar aire fresco, descansar.
To rest;
- descansar;
We cannot afford to rest before that has been achieved.
No podemos descansar hasta que esto se haya logrado.
"No die, no rest": survival in Foya
"Para descansar hay que morir": la supervivencia en Foya
A break to rest and to eat
Una pausa para descansar y comer;
However, this is not the time to rest.
Sin embargo, no ha llegado la hora de descansar.
Then can I rest at my house?
Entonces, ¿puedo descansar en mi casa?
I can rest at home.
-Puedo descansar en mi casa.
Please rest at our caravan.
Por favor ven a descansar en nuestra caravana.
You'll rest at Easter.
Vas a descansar en la Pascua.
Let's rest at the farm.
Vamos a descansar en la granja.
He just needs to rest at home.
Sólo debe descansar en casa.
She wants to rest at home yet
Quiere descansar en casa. Aún.
You may rest at peace, my dear wife.
Puedes descansar en paz, mi querida esposa.
Are you going to rest at the cemetery?
¿Vas a descansar en el cementerio?
- Rest at home.
- ¡Descansará en casa!
I am over-excited and weary, and I need rest, rest, rest.
Estoy sobreexcitado y agotado, y necesito descansar, descansar, descansar.
Go and rest, go and rest.
Caminar y descansar, caminar y descansar.
A place to rest without actually resting.
Un lugar para descansar en el que no se podía descansar.
“I’ll rest whenever you want to rest,”
Descansaré donde quieras descansar tú —dijo.
I think they come here for a rest.” “For a rest?”
Creo que vienen aquí a descansar. —¿A descansar?
'I need some more rest.' 'You can't rest.
Necesito descansar un poco más. —No puedes descansar.
“I think I’ll rest here a moment.” Rest?
Creo que descansaré aquí un momento. «¿Descansar?
The rest is history.
El resto es historia.
Rest of the world
Resto del mundo
Rest of the country
Resto del país
Rest of world
Resto de Europa
But you don’t know the rest.” “The rest? What is the rest?”
Pero el resto no lo conoces. —¿El resto? ¿Cuál es el resto?
“That and all the rest of it, yes.” “The rest of what?”
—De eso y del resto, sí. —¿Del resto de qué?
The rest is the rest of my life.
El resto es el resto de mi vida.
“What about the rest of them?” “The rest?”
–¿Y el resto de la familia? –¿El resto?
"Tell her the rest!" "The rest? There's more?"
—¡Cuéntale el resto! —¿El resto? ¿Hay más?
The rest ... all the rest, they're candles to it."
El resto… el resto a tu lado no son más que velas.
The rest was easy." "And what was the rest, Gorda?"
El resto fue fácil. – ¿Y qué fue el resto, Gorda?
And as to the rest?
¿Y qué hay del resto?
But not the rest of it.
Pero no el resto de esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test