Перевод для "respiratory distress syndrome" на испанский
Respiratory distress syndrome
Примеры перевода
142. The importance of including more complex neonatal problems in the Explicit Health Guarantees (GES) system should be emphasized, especially retinopathy, hypoacusis, bronchopulmonary dysplasia in premature babies and respiratory distress syndrome in newborns, as access, timeliness, quality of care and financial protection are guaranteed for such problems.
Debe destacarse la importancia de la inclusión en el sistema GES de los problemas neonatales de mayor complejidad, especialmente en el prematuro: retinopatía; hipoacusia; displasia broncopulmonar; y en el recién nacido el síndrome de dificultad respiratoria, problemas a los que se le garantiza acceso, oportunidad, calidad de atención y protección financiera.
The primary reasons for perinatal mortality are, among others, suffocation (half of all cases), congenital defects, respiratory distress syndrome and haemolytic disease.
Las causas de las muertes perinatales son, principalmente, por la sofocación (la mitad de los casos), los defectos congénitos, el síndrome de dificultad respiratoria y la enfermedad hemolítica.
Preventing children's illnesses, early detection and prevention of diseases by immunization through the national immunization program; monitoring children's health in society, its relationship with the environmental factors and work in a national monitoring determinants factors from life and work; promoting healthy lifestyles and develop attitudes and behaviours conducive to health by means of health promotion, information campaigns, education and communication methods, in line with public health issues identified at national and local level and in line with the recommendations of World Health Organization, and other activities aimed to promote health; free distribution of iron supplements and vitamin D to children, in order to prevent anaemia and rickets disease; ensuring specific dietary products, medical products (amino acids, lipid solutions, vitamins, erythropoietin) necessary to prevent malnutrition in premature infants; performing early screening for the detection of chronic diseases; performing specific tests, pre and postnatal diagnoses of malformations and/or of genetic disorders; early diagnosis, primary and secondary prevention, monitoring and rehabilitation of chronic diseases in childhood (respiratory distress syndrome in babies, asthma, malabsorption syndrome, cystic fibrosis, primary, immunodeficiency, chronic hepatitis);
Prevención de las enfermedades infantiles mediante la detección precoz y la vacunación en el marco del programa nacional de inoculación; supervisión de la salud infantil en la sociedad y de su relación con los factores ambientales y con el trabajo, vigilando los factores determinantes en la vida y en el trabajo; promoción de estilos de vida y conductas sanos mediante actividades de promoción de la salud, campañas de información, métodos de educación y comunicaciones, para atender a las cuestiones de salud pública identificadas en los planos nacional y local y en consonancia con las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud, y realización de otras actividades destinadas a promover la salud; distribución gratuita de suplementos de fierro y de vitamina D entre los niños, con el fin de prevenir la anemia y el raquitismo; suministro de productos dietéticos específicos y productos médicos (aminoácidos, soluciones que contienen lípidos, vitaminas, eritropoyetina) necesarios para prevenir la malnutrición en bebés prematuros; revisiones médicas para la detección precoz de enfermedades crónicas; análisis específicos, diagnóstico prenatal y posnatal de malformaciones y/o enfermedades genéticas; diagnóstico precoz, prevención primaria y secundaria, vigilancia y rehabilitación de enfermedades crónicas en la niñez (síndrome de dificultad respiratoria en bebés, asma, síndrome de mala absorción, fibrosis quística, inmunodeficiencia, hepatitis crónica);
According to the preliminary data of the Federal Institute for statistics, in FBiH, in 2001, the leading cause of death of infants, with slight differences in case of male and female newborns, were certain states originating from the prenatal period (suffixation of the newborn, respiratory distress syndrome, disturbances related to shorter pregnancy and small weight, intracranial laceration, and bleeding due to injury at birth, infant sepsis bacteria, and intracranial non-traumatic bleeding) with a structure index of 58,9%.
Según los datos preliminares del Instituto Federal de Estadística, en la Federación de Bosnia y Herzegovina, en 2001, las causas principales de muerte de recién nacidos, con pequeñas diferencias entre los recién nacidos varones y niñas, eran determinadas condiciones originadas en el período prenatal (asfixia del recién nacido, síndrome de dificultad respiratoria, trastornos relacionados con la prematuridad y el bajo peso al nacer, laceración intracraneana y hemorragia por lesiones en el parto, sepsis bacteriana del recién nacido, y hemorragia intracraneana no traumática) con un índice estructural de 58,9%.
On August seventh, JFK’s second son, Patrick, was born five and a half weeks premature, weighing four pounds ten and a half ounces and suffering from RDS (respiratory distress syndrome).
El 7 de agosto, el segundo hijo de John F. Kennedy, Patrick, nació cinco semanas prematuro, con dos kilos y cien gramos de peso y padeciendo el síndrome de dificultades respiratorias (RDS).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test