Перевод для "related to topics" на испанский
Примеры перевода
One delegation also indicated that, in view of the fact that there were several conferences related to topics concerning financing for development in 2008 and 2009, it might not be advisable to hold a high-level dialogue on financing for development later this year in the General Assembly.
Una delegación también indicó que, como en 2008 y 2009 habría varias conferencias relacionadas con temas de la financiación del desarrollo, podría no ser aconsejable celebrar un diálogo de alto nivel de la financiación para el desarrollo en el curso del año, en la Asamblea General.
Relevance, moreover, often depends on the circumstances relating to topics and recent events.
Además, la pertinencia a menudo depende de circunstancias relacionadas con temas y acontecimientos recientes.
2. The following reports of the Secretary-General related to topics covered by the resolution were submitted to the Committee on Information at its sixteenth session, held from 9 to 24 May 1994:
2. En su 16º período de sesiones, celebrado del 9 al 24 de mayo de 1994, el Comité de Información tuvo ante sí los siguientes informes del Secretario General relacionados con temas de que trataba la resolución:
We had this year, I believe, a highly productive eight-week session which was marked not only by rich intergovernmental debates and the adoption of 30 important resolutions and several decisions, but also by the holding of a series of special events related to topics of particular relevance to our agenda, which included three panel sessions with outside experts, two keynote addresses by academicians, 13 executive briefings by high-level United Nations officials - including the convenors of the new Executive Committees set up in the Secretariat - video-conferences with UNCTAD meetings in Geneva, and a special address by the Secretary-General on the implementation of the recently adopted Agenda for Development.
En mi opinión, el período de sesiones de ocho semanas de este año ha sido muy productivo y se ha caracterizado no sólo por fructíferos debates intergubernamentales y por la aprobación de 30 importantes resoluciones y la adopción de varias decisiones, sino también por la celebración de una serie de acontecimientos especiales relacionados con temas de particular relevancia para nuestro programa, como por ejemplo: tres reuniones de paneles con expertos externos; dos conferencias magistrales pronunciadas por miembros de la comunidad académica; 13 reuniones informativas con funcionarios de alto nivel de las Naciones Unidas, incluidos los presidentes de los nuevos Comités Ejecutivos establecidos en la Secretaría; videoconferencias con las reuniones de la UNCTAD celebradas en Ginebra; y una alocución especial del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Desarrollo que se ha aprobado recientemente.
78. In view of the importance of gathering as much information as possible in order to design social policies which will more comprehensively meet the needs of the people in general and children in particular, the survey uses models related to topics of importance such as child labour, disability, violence (victims of robberies, maltreatment, sexual abuse, etc.) and membership of ethnic groups or communities.
78. Considerando la importancia de reunir la mayor cantidad de información posible que permita en definitiva diseñar políticas sociales que atiendan de manera más integral las necesidades de las personas en general y específicamente las de los niños, se incorporan a la encuesta módulos relacionados con temas de interés como trabajo infantil, discapacidad, violencia (maltrato, abuso sexual, víctimas de robos, etc.), pertenencia o no a alguno de los grupos o comunidades étnicas, entre otros.
(a) In 2006, Junior Chamber International and UNESCO began developing training programmes related to topics of mutual interest such as intercultural leadership, interfaith dialogue and tolerance; (b) in 2008, Junior Chamber International welcomed the participation of the United Nations Global Compact as a partner of the 2008 JCI Leadership Summit at the United Nations to explore ways members could work with the Global Compact local networks to implement corporate social responsibility practices.
a) En 2006, la Cámara Junior Internacional y la UNESCO empezaron a elaborar programas de capacitación relacionados con temas de interés mutuo, como el liderazgo intercultural, el diálogo entre religiones y la tolerancia; b) en 2008, la Cámara Junior Internacional acogió con satisfacción la participación del Pacto Mundial de las Naciones Unidas en calidad de asociado de la Cumbre de Liderazgo de la Cámara Junior Internacional de 2008, celebrada en las Naciones Unidas, para estudiar la forma en que los miembros podrían trabajar con las redes locales del Pacto Mundial para aplicar prácticas de responsabilidad social de las empresas.
providing preparation, substantive service and institutional memory for BTWC meetings, including preparing background documentation related to topics of annual meetings and summaries of developments between meetings (including developments those in related fora such as the World Health Organization (WHO) and the UN Food and Agricultural Organization (FAO));
v) Proporcionar preparación, servicios sustantivos y memoria institucional a las reuniones de la Convención, en particular preparando documentación de antecedentes relacionada con los temas de las reuniones anuales y resúmenes de los acontecimientos sucedidos entre las reuniones (incluidos los registrados, entre otros foros, en la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO));
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test