Перевод для "realistic way" на испанский
Realistic way
Примеры перевода
One of the realistic ways of providing babies and children with quality foods of local origin is to develop their cultivation in Lithuania.
Una de las formas realistas de proporcionar alimentos de buena calidad de origen local a lactantes y niños es promover su cultivo en Lituania.
In order to find an understanding on a realistic way forward in the CD, we could therefore agree on the establishment of subsidiary bodies, one of which would deal with nuclear disarmament.
A fin de llegar a un entendimiento sobre una forma realista de hacer avanzar la labor de la Conferencia de Desarme, estaríamos de acuerdo en establecer órganos subsidiarios y asignar a uno de ellos la tarea de ocuparse del desarme nuclear.
The members have been guided towards a sounder life style and a realistic way to find out the most suitable methods for each individual.
Se ha guiado a las mujeres hacia estilos de vida más sanos y una forma realista para encontrar los métodos más adaptados a cada individuo.
Nuclear weapons represented one of the major challenges for the survival of humanity and nuclear disarmament was the only realistic way of freeing the world of that threat.
Las armas nucleares representan uno de los principales retos a los que se enfrenta la supervivencia de la humanidad y el desarme nuclear es la única forma realista de librar al mundo de esa amenaza.
The proposal of the 2008 Presidents of the Conference is based on consultations and interaction with the CD membership and strong signals of political commitment and represents a realistic way forward for the CD.
La propuesta de los Presidentes de la Conferencia de 2008 se basa en las consultas y la interacción con los miembros de la Conferencia y en fuertes señales de compromiso político y representa una forma realista de avanzar para la Conferencia de Desarme.
24. My Personal Envoy believed that the only realistic way to assess the feasibility of implementing the plan would be by arranging direct talks between the parties.
Mi Enviado Personal estimó que la única forma realista de evaluar si se podía aplicar el plan era organizando conversaciones directas entre las partes.
Today, the parallel structures are probably the only realistic way to ensure the provision of adequate services to Kosovo Serbs.
En la actualidad, las estructuras paralelas probablemente sean la única forma realista de asegurar la prestación de servicios adecuados para los serbios de Kosovo.
Nor could the invitation issued in article 37 of the European Convention to non-European States to become parties to the Convention be considered a realistic way of universalizing the regime.
Tampoco se puede considerar que la invitación a los Estados no europeos formulada en el artículo 37 del Convenio europeo para que se hagan partes en la Convención sea una forma realista de universalizar el régimen.
It was clear that the work done in the Sixth Committee and other forums had had the effect of focusing the attention of the Organization on the matter and dealing in a realistic way with the underlying concerns.
Es evidente que la labor cumplida en la Sexta Comisión y en otros foros ha tenido el efecto de centrar la atención de la Organización en el asunto y de considerar en forma realista las preocupaciones básicas.
That is the only realistic way to proceed with revitalization of the General Assembly and, for that matter, with any other aspect of United Nations reform.
Esta es la única forma realista de proceder a la revitalización de la Asamblea General y esto es válido para cualquier otro aspecto de la reforma de las Naciones Unidas.
Some realistic way she can pay her bills.
Alguna forma realista de pagar las facturas.
Dr. Hendrickson spent an incredible amount of time working out realistic ways for me to kill, torture, and chemically manipulate fictional people, and I am so appreciative for her help.
La doctora Hendrickson pasó una cantidad increíble de tiempo buscando formas realistas en las que yo pudiera matar, torturar y manipular químicamente a mis personajes ficticios, y le agradezco muchísimo su ayuda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test