Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Message to our readers
Mensaje a nuestros lectores
Readers (in thousands)
Lectores (en miles)
Readers don't.
- Los lectores no.
and news makes readers! Readers makes circulation..
Las noticias traerían lectores, los lectores más tirada.
Demon...heart...reader....
Demonio... corazón... lector...
For your readers?
¿Para tus lectores?
Red heart...reader.
Lector corazón roo.
That readers complained. What readers?
Que los lectores se quejaron. ¿Qué lectores?
Mm. Mind reader.
Lector de mente.
Reader's useless.
Un lector inútil.
- About the readers.
- Sobre los lectores.
And the reader—especially the woman reader.
Y al lector, sobre todo a la lectora.
Series readers are the best readers.
Los lectores de sagas son los mejores lectores.
Readers, readers!” Ryszard exclaimed.
–¡Lectores, lectores! – exclamó Ryszard-.
O, Reader, My Reader, guess!...
oh, lector, mi lector, adivínalo...
She wasn’t all that interested, as a reader, in the reader.
Como lectora, no estaba interesada en la figura del lector.
You've lost touch with our readers.' `Which readers?'
Has perdido la comunicación con nuestros lectores. —¿Qué lectores?
and finally, because … O, Reader, My Reader, guess!
y por fin, porque... oh, lector, mi lector, adivínalo...
It is not the number of readers that count, surely, but the quality of the reader.
Lo que cuenta no es el número de lectores, sino la calidad del lector.
To my readers, who are, without question, the best readers in the entire world (sorry everyone else’s readers).
A mis lectores, quienes son, sin duda, los mejores lectores del mundo entero (lo siento, lectores de todo el resto).
The novel has the past of its dead readers, the present of its living readers, and the future of its readers to come.
La novela tiene el pasado de sus lectores muertos, el presente de sus lectores vivos y el futuro de sus lectores por venir.
сущ.
The Guide was an indispensable tool for the implementation of the Model Law and had been prepared for readers with varying interests.
La Guía es una herramienta indispensable para la aplicación de la Ley Modelo y se preparó para usuarios con diversos intereses.
It is suggested that, with a view to enhancing lay readers' understanding of the project, a glossary could be included at the end.
11. Se sugiere que, para un mejor entendimiento por parte de los usuarios comunes, se complemente el proyecto agregándole un glosario final.
(b) the disclosures are required to ensure that the financial report or any part of it will not be misleading to readers.
b) sea necesario consignar determinados datos para que el informe financiero o cualquier parte de éste no induzca a error a los usuarios.
The Integrated Regional Information Networks is an online humanitarian news and analysis service that delivers reports to over 1 million online readers.
La IRIN es un servicio en línea de noticias y análisis de asuntos humanitarios que proporciona información a más de un millón de usuarios.
For instance, they help to co-create library programmes and act as buddy readers to younger library users.
Por ejemplo, han ayudado a crear programas de bibliotecas y se han ofrecido a leer libros a otros usuarios más jóvenes que ellos.
Readers approached the library, saw the little groups of animals, laughed and continued or, those who looked as if they understood something, hesitated and left.
Algunos usuarios se acercaban a la biblioteca, veían a las pequeñas cuadrillas de animales, se reían y continuaban o, aquellos que parecían entender algo, titubeaban y se marchaban.
I don’t think readers of Q didn’t know or care that Jesus rose from the dead. On the contrary, I’m certain that they read or listened to it because they believed in his resurrection.
No creo que los usuarios de Q ignorasen la resurrección de Jesús o la tomasen con indiferencia, sino, al contrario, estoy seguro de que le leían o le escuchaban porque creían en la resurrección.
But the electronics analyst Ben Rosen, impressed by the power and speed of Visicalc and the way in which it gave the user more control over the computer, was more impressed and reported to readers of his newsletter: “So who knows?
Impresionado por la velocidad y potencia del Visicalc y su forma de dar más poder al usuario sobre el ordenador, Ben Rosen, el analista especializado en productos electrónicos, comentó en su boletín de noticias: «¿Quién sabe?
In the hotel, Kell had run an SIS-installed software programme that erased the user’s digital footprints, replacing them with a series of benign cookies and URLs; the DGSE would have found only the emails and search engine history of Stephen Uniacke, marketing consultant and family man, reader of the Daily Mail and occasional gambler with Paddy Power.
En el hotel, Kell había hecho una limpieza con un software del SSI que eliminaba todo rastro digital del usuario y lo reemplazaba con una serie de cookies y URL benignas, de modo que la DGSE solo habría encontrado el correo electrónico y el historial de búsquedas de Stephen Uniacke, consultor de marketing y hombre de familia, que leía el Daily Mail y de vez en cuando apostaba en internet.
Readers by Captain Cutteridge!
—¡El libro de lectura del capitán Cutteridge!
Third readers and geographies and algebras and such in one of them, and a lot of crummy old law books in the other.
Libros de lectura de tercer curso, álgebras y geometrías y otros por el estilo en una de ellas, y en la otra una porción de libros viejos sobre Derecho.
You know what that verse of Shakespeare in the old Fifth Reader says--'the brave man is not he who feels no fear.'"
Recuerdas esos versos de Shakespeare en el viejo libro de lectura: «el hombre valiente no es el que no siente miedo».
For instance, she would open her “reader,” find one of the illustrations—the sagacious Elephant, perhaps—and ask Dorothy:
Por ejemplo, abría el «libro de lectura», encontraba una de las ilustraciones —digamos, el sagaz elefante— y preguntaba a Dorothy:
And the next thing, of course, was to scrap the repulsive Hundred Page History and the preposterous little “readers.”
Y el paso siguiente, claro, fue deshacerse de la repulsiva Historia de Gran Bretaña en cien páginas y los absurdos «libros de lectura».
I studied those books avidly, French and English readers, math workbooks, and histories of European civilization.
Estudiaba esos libros con avidez: libros de lectura de inglés y francés, libros de texto de matemáticas, e historias de la civilización europea.
He learned to say the Lord’s Prayer in Hindi from the King George V Hindi Reader, and he learned many English poems by heart from the Royal Reader.
Aprendió a rezar el Padrenuestro en hindi con el Libro de lectura en hindi del rey Jorge V, y se aprendió de memoria muchos poemas ingleses de Lecturas del Reino Unido.
сущ.
-I'm a proof reader at Omega.
- En Omega trabajo como corrector...
That's the trouble with you readers... you know all the plots.
Es el inconveniente que tenéis los correctores...conocéis todos los argumentos.
And if they do, all the better. When a proof reader dies a journalist is born.
Y si te echan mejor, cuando muere un corrector, nace un periodista.
I don't want to be a reader all my life.
No quiero ser correctora toda la vida.
There was a phone and a biggish hypnoteleset and readers and spools and magazines.
Había un teléfono, un gran aparato hipnótico, máquinas lectoras, películas y revistas.
They not only matched photos, they also fed the cards, one after the other, into a machine reader.
No solo comprobaban las fotos, sino que también metían las tarjetas en una máquina lectora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test