Перевод для "rapturous" на испанский
Rapturous
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Less rapturous, but altogether more passionate...
Menos extático pero mucho más apasionante. ¡Escucha!
He’d gone into a state of rapture, contemplating the wall.
Se había quedado extático, contemplando la pared.
And a peculiar rapturous gravity spread over me.
Y una gravedad extática y peculiar se apoderó de mí.
It made his eyes bright and his face rapturous.
Le brillaban los ojos y su rostro estaba extático.
But Luke’s face looked rapturous. “It’s safe.
Pero el rostro de Luke se veía extático. —Es seguro.
"I'm ready," Morran said, his eyes rapturous.
—Estoy preparado —dijo Morran, con los ojos extáticos.
said Yum Yum in a soprano squeal of rapture.
—coreó Yum Yum con un extático gritito de soprano.
Now let’s say that the rush of new memories is like a drug, a rapturous experience.
Ahora digamos que el flujo de recuerdos es como una droga, una experiencia extática.
Tsereteli’s speech, by contrast, provoked ‘rapturous, never-ending applause’ from his fraction.
El discurso de Tsereteli, en cambio, provocó «un aplauso extático e interminable» de su fracción.
A few years back a French troupe performed the play in French to rapturous applause;
Unos años antes, una compañía francesa representó la obra en francés para recibir unos aplausos extáticos;
I found something religious in it, maybe I was the only one, religious, rapturous, a man transported.
Percibí en él algo religioso, quizá fuera yo el único, religioso, extático, hombre embelesado.
прил.
I had the rapturous dreams of an opium addict, intense but inexpressible.
Yo tenía los sueños delirantes de un adicto al opio, intensos pero inexpresables.
“Every living person in India and Pakistan will be wiped out,” he continued with rapturous enthusiasm.
—Todas las personas en la India y Pakistán serán eliminadas —continuó con un entusiasmo delirante—.
— That would be great. Renton tried to sound casually pleased rather than rapturous.
«Eso sería estupendo.» Renton intentó aparentar una satisfacción más bien natural en vez de delirante.
He seemed moved and intimidated by the fervor that rose toward him, the rapturous crowd, the city festooned.
Parecía conmoverlo e intimidarlo aquel fervor que se alzaba hasta él, aquel gentío delirante, aquella ciudad llena de banderas.
But all that was nothing, absolutely nothing, to the indescribable itch of rapture that her tennis game produced in methe teasing delirious feeling of teetering on the very brink of unearthly order and splendor.
Pero todo eso no era nada, absolutamente nada, comparado con el indescriptible rapto que me producían sus partidos de tenis, la sensación delirante de mecerme en el borde mismo de un orden y un esplendor celestiales.
The sloping sides of what was once a gigantic racecourse, echoing with the screams of rapturous crowds, were empty and smelled like earth and grass, reminding him of the walks he used to take with his mother as a child.
De las escarpas de la gigantesca hondonada, donde en otros tiempos se oían los ecos de los gritos delirantes de las multitudes, emanaba un olor a tierra y hierba que le recordó los paseos que de niño daba con su madre.
Watkins sat with his jaw dropped down, as thunder-struck as if Dad had sprouted a pair of angel’s wings before his eyes. Mrs. Watkins’ thin face wore a look of utter rapture, and her two stringy hands were clasped together in front of her chin.
Watkins miró al elocuente misionero como si a éste le nacieran angélicas alas; la famélica esposa, con las manos nudosas y juntas, los ojos desorbitados y el ceño fruncido parecía entregarse a una plegaria delirante;
if I took the bet despite everything it was because ultimately I didn’t mind losing, or at least that was how I explained it to myself, since after all I’d skim the money they won from the wad that Pablo Escobar sent them through me and they wouldn’t even notice, how could they, when they were flapping their ears in delight at the rapturous and hygienic way they were getting rich, not sullying their hands in dirty business or being driven to sin or lifting a single finger, because all they had to do was wait for the filthy money to fall from heaven, already washed, laundered, and disinfected.
si el Midas casó la apuesta pese a todo fue porque en el fondo no le importaba perder, o al menos eso le dice a Agustina, total el dinero que me tumbaran se los descontaría del billetal que a través de mí les enviaba Pablo Escobar y ellos ni cuenta se darían siquiera, qué cuenta se iban a dar, si aplaudían con las orejas por la forma delirante en que se estaban enriqueciendo, al mejor estilo higiénico, sin ensuciarse las manos con negocios turbios ni incurrir en pecado ni mover un solo dedo, porque les bastaba con sentarse a esperar a que el dinero sucio les cayera del cielo y previamente lavado, blanqueado y pasado por desinfectante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test