Перевод для "purposes" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
There was a purpose in this. Some insane purpose.
Había un propósito en todo esto. Un loco propósito.
You’ve done this on purpose ... it’s all on purpose ...”
Lo habéis hecho a propósito… todo es a propósito…
Why? For what purpose or purposes did they exist?
¿Por qué? ¿Para qué propósito o propósitos existían?
"For what?" "For a purpose of my own." "What purpose?"
—¿Con qué propósito? —Con un propósito particular. —¿Cuál es?
The purpose—our purpose—is to communicate through a medium.
El propósito, nuestro propósito, es comunicarse a través de un medio.
Then they must have been dug for a purpose. What purpose?
Entonces es que habían sido construidos con algún propósito. ¿Qué propósito?
сущ.
сущ.
сущ.
Israel denies that this is its intention or purpose.
Israel niega que esa sea su intención o finalidad.
сущ.
The Government was urged to allocate funds for that purpose.
Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.
The purpose of the end-use of the chemicals;
- Los fines del destino final de los productos químicos;
Importers of those substances must report the purpose for which the substances are to be used; often Governments inspect the premises of importers to verify whether they are used for legitimate purposes.
Los importadores de esas sustancias deben informar del destino que se les ha de dar; a menudo las autoridades inspeccionan las instalaciones de los importadores para comprobar su legitimidad de destino.
It provided grants and vocational training for that purpose.
Con este fin destina subvenciones y propone programas de formación profesional.
But they are different purposes, separate destinies.
Pero son completamente distintos, destinos separados.
сущ.
It does not serve any purpose inherent to the investigation.
Ese método no tiene ninguna utilidad inherente a la investigación.
usefulness of the list for classification purposes;
- utilidad de la lista con fines de clasificación;
Others thought it served no useful purpose and might be misleading.
Otros opinaron que ese procedimiento no sería de utilidad y podría inducir a error.
(d) Cases of expropriation for a public purpose;
d) Las expropiaciones por causas de utilidad pública;
The findings of this assessment will also be valuable for communications planning purposes;
Las conclusiones de esta evaluación también serán de utilidad para la planificación de las comunicaciones;
“Exactly.” “And that purpose, as such, is but a secondary element in naming.” “Exactly. For purpose alone, numbers are enough.
—Así es. —Y que la utilidad no pasa de ser un elemento de segunda categoría. —Así es. A efectos de utilidad, con usar números está todo arreglado.
сущ.
* Definitions for the purpose of this resolution only:
* Definiciones al solo efecto de la presente resolución:
That was the essential purpose of the draft resolution.
Ese es el objetivo esencial del proyecto de resolución.
Attached to the resolution is a model form for that purpose.
A tal efecto esta Resolución adjunta un formulario modelo.
In accordance with that resolution, it is to be used for the following purposes:
De acuerdo con dicha resolución, el Fondo ha de utilizarse con los siguientes objetivos:
I figured they could use it for insurance purposes and stuff.
Imagino que pueden usarlo para resoluciones del seguro y esas cosas.
Girls and fun and good food and sense of health and purpose...
Chicas, diversión y buena comida y sentido dela salud y resolución...
Her purposefulness had wallowed down into despair.
La resolución había dado paso a la desesperación.
She held to it as a symbol of her purpose.
Se aferró a él como si fuera un símbolo de todas sus resoluciones.
Purpose possessed her, and a strange calm descended.
La resolución se apoderó de ella, y una extraña calma descendió.
Fiery stuff, it instilled in me purpose and energy.
Fuerte y con cuerpo, me inyectó resolución y energía.
гл.
Nevertheless, the Office believes that the requirement to purchase certain items will remain and that a budget should be proposed for that purpose.
Sin embargo, la Oficina considera que seguirá siendo necesario adquirir algunos elementos y que debe proponerse un presupuesto para ello.
The objective of the 10-year plan is to construct, with public participation, a longer-term education policy defining norms and agreeing on educational goals and purposes for the next 10 years.
El objetivo del Plan Decenal es construir participativamente una política educativa de más largo plazo, definir unos nortes, proponerse unas metas y acordar unos programas educativos para los próximos 10 años.
At least with respect to force majeure, distress and necessity, an alternative formulation for the purposes of Chapter V might be “A State is not responsible for its failure to perform an international obligation if the failure is due to” one of those circumstances.
A menos por lo que se refiere a la fuerza mayor, el peligro extremo y el estado de necesidad, podría proponerse el siguiente texto alternativo a los efectos del capítulo V: “un Estado no es responsable del incumplimiento de una obligación internacional si este incumplimiento se debe a” una de esas circunstancias.
For this purpose, the Department of Public Information of the United Nations Secretariat could be approached to develop a media strategy for the Commission.
Para ello, puede proponerse al Departamento de Información Pública de la Secretaría que elabore una estrategia de difusión para la Comisión.
It should not only encourage the development of new international legal instruments for that purpose, but should also endeavour to identify and remove the root causes of terrorism.
No sólo debe alentar la elaboración de nuevos instrumentos jurídicos internacionales con esa finalidad, sino que también debe proponerse definir y eliminar las causas de fondo del terrorismo.
Therefore, it is forbidden to do predictive genetic testing as part of pre-employment medical examinations, whenever it does not serve a health purpose of the individual. This means that in particular circumstances, when the working environment could have prejudicial consequences on the health of an individual because of a genetic predisposition, predictive genetic testing may be offered.
Queda, pues, excluida la práctica de pruebas genéticas predictivas en el contexto de los exámenes médicos previos a la contratación de personal siempre que no se practiquen para proteger la salud del interesado, lo que significa que, en circunstancias determinadas, cuando las condiciones de trabajo pudieran acarrear perjuicios a la salud de una persona debido a su predisposición genética, podría proponerse practicar pruebas genéticas predictivas.
You cannot propose that you purposely become a... a lunatic.
No puede proponerse deliberadamente volverse... un lunático.
Merlin, you cannot propose that you purposely become a... a lunatic.
Merlín, no puede proponerse deliberadamente volverse un lunático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test