Перевод для "prolonged periods of time" на испанский
Prolonged periods of time
Примеры перевода
In many countries, the situation of indigenous peoples stems from the institutionalization of discriminatory practices over a prolonged period of time.
En muchos países, la situación en que viven los pueblos indígenas obedece a la institucionalización de prácticas discriminatorias durante un período prolongado de tiempo.
In some States, national intelligence and security services have the power to detain human rights defenders without charge for a prolonged period of time.
En algunos Estados, los servicios de inteligencia y seguridad nacionales tienen la facultad de detener a los defensores de los derechos humanos por un período prolongado de tiempo sin necesidad de formular cargos en su contra.
Indeed, the Committee's standard language in paragraph 7.10 with regard to article 16 specifically refers to "a prolonged period of time".
Es más, la terminología corriente del Comité, con respecto al artículo 16 (párr. 7.10), habla concretamente de "un período prolongado de tiempo".
In several countries, the relevant authorities still resort to secret, incriminating evidence to arrest and administratively detain human rights defenders without charges for prolonged periods of time.
En varios países, las autoridades siguen recurriendo a pruebas incriminatorias secretas para detener a los defensores de los derechos humanos y mantenerlos en detención administrativa durante períodos prolongados de tiempo sin formular cargos en su contra.
220. It is also concerned about the use of "restrictions", some leading to solitary confinement for a prolonged period of time, for persons held in pre-trial detention centres and prisons.
También le preocupa la utilización de "restricciones", algunas de las cuales se convierten en confinamientos en celdas solitarias durante períodos prolongados de tiempo para personas que están en detención y en prisión provisional.
The manageable size of the country turns out to be an advantage with regard to aspects of combating terrorism: It is practically impossible to stay in the territory of Liechtenstein for a prolonged period of time without the knowledge of the authorities.
El pequeño tamaño del país resulta ser una ventaja en la lucha contra el terrorismo: es prácticamente imposible permanecer en el territorio de Liechtenstein por un período prolongado de tiempo sin conocimiento de las autoridades.
72. The use of police facilities to hold persons for prolonged periods of time is completely inappropriate.
72. La utilización de las dependencias policiales para recluir a personas durante períodos prolongados de tiempo es absolutamente inapropiada.
(q) Holding immigrants or asylum-seekers in custody for prolonged periods of time without recourse to other legal remedies for challenging such custody;
q) La retención de inmigrantes o solicitantes de asilo en custodia durante períodos prolongados de tiempo sin posibilidad de interponer otros recursos legales contra ese internamiento;
The Committee has recommended that the use of solitary confinement be abolished, or, at the least, be applied only in exceptional cases and not for prolonged periods of time (CoATJ-5.6).
El Comité recomendó la abrogación de la reclusión en régimen de aislamiento o, que al menos, solo se aplique en casos excepcionales y no por un período prolongado de tiempo (CoATJ-5.6).
Suggesting she was tied up for a prolonged period of time?
¿Lo que sugiere que permaneció atada por un período prolongado de tiempo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test