Перевод для "possessor of" на испанский
Possessor of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is the only possessor of nuclear weapons in the region.
Es el único poseedor de armas nucleares en la región.
Billions of dollars are spent on this obscure but necessary task by possessor States parties, and by non-possessor States parties that lend their support to destruction efforts.
Los Estados poseedores de armas químicas, así como los Estados Partes no poseedores que brindan su apoyo a los esfuerzos de destrucción, gastan miles de millones de dólares en esta tarea oscura pero necesaria.
Testing was necessary for nuclear-weapon possessors seeking to develop new nuclear weapons and for would-be possessors seeking to establish confidence in their nuclear weapon programmes.
Los ensayos son necesarios para los poseedores de armas nucleares que buscan desarrollar nuevas armas nucleares y para los posibles poseedores que buscan establecer la confianza en sus programas de armas nucleares.
Accordingly, the only interpretation of certain paragraphs of the draft resolution could be that the transfer of such inhuman weapons from a possessor State to non-possessor States is legal.
Por consiguiente, la única interpretación de algunos párrafos del proyecto de resolución podría ser que la transferencia de estas armas inhumanas de un Estado poseedor a Estados no poseedores es legal.
The conscientiousness of the possessor and the legality of the usufruct are presupposed.
Se presume que el poseedor tiene conocimiento de su condición como tal y que el usufructo es legal.
The Kanak people are the only possessors of this right.
El pueblo canaco es el único poseedor de ese derecho.
While the prime responsibility for destruction lies with the possessor States themselves, non-possessors can also contribute towards that end.
Si bien la principal responsabilidad de la destrucción atañe a los propios Estados poseedores, los Estados no poseedores también pueden contribuir a tal fin.
The progress achieved by the possessor States in this field is clear to all.
Los progresos alcanzados por los Estados poseedores de armas químicas en ese ámbito son claros para todos.
o All nuclear weapons possessors
Todos los poseedores de armas nucleares.
It is our intention to be a responsible possessor of advanced technologies.
Tenemos la intención de ser poseedores responsables de tecnologías avanzadas.
The Devouring Mother, possessor of both womb and grave.
La Madre Devoradora, poseedora de ambos úteros y tumbas.
Top fighter at Volcano High Possessor of great supernatural power
El mejor luchador de Volcano High Poseedor de un gran poder sobrenatural
Tell me, Bess, do you believe that Harry, here, is the possessor of supernatural powers?
Dime, Bess, ¿crees que Harry es poseedor de poderes sobrenaturales?
There you have it, possessor of a pool of 14 hits.
Ahí le tiene usted, poseedor de una quiniela de 14 aciertos.
And as a life-long possessor of minority opinions... ... I appreciate it.
Y con una larga vida como poseedor de opiniones minoritarias... ...lo aprecio.
The possessor of "IT" has it unconsciously and has irresistible sexual magnetism.
El poseedor de "Eso" debe serlo inconscientemente y debe tener ese magnetismo sexual que es irresistible.
"are the possessors of intellect."
"son poseedores de inteligencia."
Mrs Guthrie, do you know that I am now the proud possessor of this?
Sra. Guthrie, ¿sabe que soy el orgulloso poseedor de esto?
A star-nosed mole, possessor of perhaps the most extraordinary nose on the planet.
Un topo de nariz estrellada, poseedor de quizás la nariz más extraordinaria del planeta.
The Possessors of All Knowledge.
Los Poseedores de Todo Conocimiento.
The priest is a Non-Possessor.
—El sacerdote es un No Poseedor.
‘Of course. You are a Non-Possessor then?’
—Desde luego. ¿Sois un No Poseedor?
he promised the possessor.
—Volveré —prometió el poseedor—.
He, the possessor of the razor strop?
¿A él, el poseedor del asentador de navajas?
The possessor of the eye did not answer.
El poseedor del ojo no respondía.
You are the worthy possessor of the Hallows.
Tú eres el digno poseedor de las reliquias.
There are too many possessors of my soul.
Hay demasiados poseedores de mi alma ".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test