Перевод для "policy space" на испанский
Policy space
Примеры перевода
63. Policy space in international economic relations was an important concept reaffirmed by the 2005 World Summit.
63. El espacio político en las relaciones económicas internacionales es un importante concepto reafirmado en la Cumbre Mundial de 2005.
5. Ensure global policy coherence and policy space at the national level:
5. Asegurar la coherencia políticas mundiales y el espacio político al nivel nacional:
UNCTAD was specifically called upon to assist developing countries in securing policy space and flexibility.
Se pedía concretamente a la UNCTAD que ayudara a los países en desarrollo a lograr y asegurar el espacio político y la flexibilidad.
10. According to several participants, adequate policy space was an important aspect in formulating the policy orientations.
10. Según varios participantes, un aspecto importante para la formulación de las orientaciones de políticas era un espacio político adecuado.
It is important to note, however, that the policy space available for national linkage policies is narrowing.
20. Es importante señalar, sin embargo, que cada vez es menor el espacio político en que pueden desarrollarse las políticas nacionales de vinculaciones.
The degree of global integration has, in turn, determined the "policy space" available to Governments.
A su vez, el grado de integración mundial ha determinado el "espacio político" del que disponen los gobiernos.
However, the Rio Principles should not limit the policy space that was available to individual countries.
Sin embargo, los Principios de Río no deben limitar el espacio político de que dispone cada país.
In this demand for reclaiming policy space, food sovereignty runs close to the concept of "multifunctionality".
En esta reivindicación del espacio político, la soberanía alimentaria se asimila al concepto de "multifuncionalidad".
Nevertheless, the available policy space is limited and the implications of current external events are pervasive.
Sin embargo, el espacio político disponible es limitado y las consecuencias de los actuales acontecimientos externos son dominantes.
Inclusive national ownership and policy space were key elements in that process.
La implicación nacional y el espacio político inclusivos son elementos fundamentales en ese proceso.
margen de actuación
Adequate policy space is essential for the effective management of resource rents.
Para ello es necesario gestionar con eficacia las rentas generadas por esos recursos, lo que a su vez requiere un cierto margen de actuación en materia de políticas.
The negotiating outcome on all of these issues will determine the extent of the policy space developing countries will have to ensure that trade can be harnessed as an engine of development.
Los resultados de las negociaciones sobre todas estas cuestiones determinarán el margen de actuación de que dispondrán los países en desarrollo para poder utilizar el comercio como motor del desarrollo.
The policy space created in this way can be utilized by developing countries, in particular those with manufacturing facilities, to develop their manufacturing and technological capabilities.
El margen de actuación creado de esta manera puede ser utilizado por los países en desarrollo, en particular por los que disponen de medios de fabricación, para desarrollar su capacidad manufacturera y tecnológica.
It was emphasized that such policy space should not be constrained by ideological barriers.
Se subrayó que ese margen de actuación no debía verse restringido por barreras ideológicas.
Many participants made the link between trade agreements, in particular FTAs, and the policy space lost due to these agreements.
7. Muchos participantes se refirieron a la relación entre los acuerdos comerciales, en particular los acuerdos de libre comercio, y la reducción del margen de actuación para la aplicación de políticas económicas.
Policy space is circumscribed by a lack of resources and the imposition of conditionalities, as well as by international agreements that often accompany assistance.
La falta de recursos y la imposición de condiciones, así como los acuerdos internacionales que muchas veces acompañan la asistencia, circunscriben el margen de actuación.
Globalization should not be tantamount to imposing conditionalities, nor compel a nation State to refrain from exercising its rights and privileges over its own policy spaces.
La globalización no debe equivaler a imponer condiciones, ni a obligar a un Estado nación a abstenerse de ejercer sus derechos y privilegios en su margen de actuación nacional.
4. Developing Countries need more policy space:
4. Los países en desarrollo deben tener un mayor margen de actuación:
Many perceive that multilateral agreements on these "behind-the-border" issues will extend the frontiers of the MTS further into national policy space and to issues not directly affecting trade.
Muchos consideran que la existencia de acuerdos multilaterales sobre estos asuntos "transfronterizos" hará que las fronteras del SCM se adentren aún más en el margen de actuación nacional y en asuntos que no afectan directamente al comercio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test