Перевод для "oodles" на испанский
Oodles
сущ.
Oodles
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Of course. Oodles!
Claro, a montones.
I eat oodles of carrots.
Como montones de zanahorias.
I found oodles of particulates here.
He encontrado un montón de partículas.
That's great, 'cause I have oodles.
Eso es genial , porque tengo montones .
I hear oodles and oodles of repartee... but I don't see any drinking.
He oído montones y montones de réplicas ... pero yo no veo ninguna bebida.
We've got oodles of time.
Tenemos un montón de tiempo.
I have oodles.
Tengo un montón.
But I love him oodles and oodles and oodles.
Pero le quiero montones y montones y montones.
We had oodles of fun.
Teníamos montones de diversión.
Oodles and oodles of time, the Deep Time of geologists.
Montones y montones de tiempo, el Tiempo Profundo de los geólogos.
‘And have you simply oodles of marvellous babies?’
—¿Y tienes un montón de niños maravillosos?
Calendars, yes, oodles of them, supplied by the butcher or grocer.
Calendarios, sí, montones de ellos, regalados por el carnicero o el tendero.
I have oodles of money and can give it to anyone I like.
Tengo montones de dinero y puedo emplearlo en quien me apetezca.
“Bill is a writer but unlike the rest of us, he has oodles of money.”
Bill es escritor, pero a diferencia del resto de nosotros, tiene un montón de pasta.
She swear he will leave me alone, he has lots of girlfriends, oodles.
Ella juró que no me molestará, que tiene muchas novias, a montones.
They will play tumpty umpty and toodle oodle, and they will dance, and do a thousand tricks.
Van a tocar «tumpi, tumpi» y «turururu», y a bailar y a hacer un montón de trucos.
BB&B would’ve won the case, but not before the firm had oodles of billable hours to their credit.
BB&B habría ganado el caso, pero no sin que antes el bufete acumulara en su haber montones de horas facturables.
If you search her premises, all you find are oodles of glossy beeswax and extremely small alabaster pots?
Si se registra su casa, ¿solo se encontrarán montones de tarros de alabastro extremadamente pequeños y reluciente cera de abeja?
нар.
Simply all she talked about was going to Assisi, to run in and out the door of the Portiuncula church there and get just oodles of indulgences for someone she knows in Purgatory, someone who came down into the celestial sea on a rope, I don’t know, she made it all sound just too camp.
Prácticamente lo único de lo que hablaba era de ir a Asís, para entrar y salir corriendo por la puerta de esa iglesia de la Porciúncula y conseguir montoones de indulgencias para alguien que conoce en el purgatorio, alguien que bajó al mar celestial por una cuerda, no sé, sonaba todo demasiado amanerado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test