Перевод для "of deep" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
200 m deep water borehole (each)
Pozos de 200 metros de profundidad (cada uno)
:: 3,500 metres deep at its south-western sector
:: Tiene 3.500 metros de profundidad en su sector sudoccidental
:: Development of deep ocean lifting technology
:: Perfeccionamiento de la tecnología de elevación en las profundidades oceánicas.
How far or how deep this process must go will depend on circumstances.
Las circunstancias determinarán el alcance y la profundidad de ese proceso.
:: 1,500 metres deep in the northern part
:: Tiene 1.500 metros de profundidad en la parte septentrional
- Deep-tow underwater camera system.
- Sistema de cámaras submarinas de arrastre en profundidad.
One of the sessions will be devoted to management of the deep ocean.
Una de las sesiones se dedicará a la ordenación de las profundidades oceánicas.
(2) a ditch (up to 4 metres deep);
2) Una zanja de hasta 4 metros de profundidad;
- Operation of deep-towed underwater camera system;
- Funcionamiento del sistema de cámaras submarinas de arrastre en profundidad;
The central sea bed was hit by a cluster of deep focus earthquakes ranging from 6 to 7.8, the quakes lasted 12 minutes opening several crevices up to 60 miles wide and hundreds of miles deep,
El lecho marino ha sido golpeado por un grupo por focos profundos de terremotos de rango 6 a 7.8 los sismos duraron 12 minutos abriendo grietas de 95 Km de ancho y cientos de Km de profundidad
The column and its intricately carved figures show that, like the artists of Ancient Greece, Roman sculptors had mastered perspective to produce the illusion of deep space.
La columna y las figuras intrincadamente talladas muestran que, al igual que los artistas de la Grecia Antigua, los escultores Romanos dominaban la perspectiva para producir la ilusión de profundidad de espacio.
Just look directly out there and take a couple of deep--
Sólo mira directamente y toma algo de profundidad --
Returning from depths where a human would be crushed, seals surface suffering none of the effects of deep diving that can cripple human swimmers.
Regresando de las profundidades donde un humano sería aplastado las focas en la superficie no sufren ninguno de los efectos del buceo de profundidad que puede inutilizar a los nadadores humanos.
That was the first time I ever went really deep, the kind of deep that I used to imagine as a kid.
Fue la primera vez que fui realmente profundo la clase de profundidad que imaginaba de niño.
He's in a state of deep, deep zen-like concentration right now, okay?
Está en un estado de profundidad, de profunda concentración zen ahora mismo, ¿ok?
“How deep is it?”
—¿Qué profundidad tiene?
That it was deep just there?
—Que había esa profundidad.
The untroubled deep.
La profundidad sin tribulación.
It was called the Deeps.
Se llamaba las Profundidades.
IN THE DEEP OF A MAN
EN LAS PROFUNDIDADES DE UN HOMBRE
Mysteries of the deep.
Misterios de las profundidades.
“How deep is it there?”
—¿Qué profundidad hay allí?
- Is the water deep?
—¿Tiene mucha profundidad?
MONSTERS OF THE DEEP
LOS MONSTRUOS DE LAS PROFUNDIDADES
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test