Перевод для "obtain licence" на испанский
Примеры перевода
5. Establish transparent and simplified procedures to obtain licences for exports or imports of restricted or sensitive products.
5. Adoptar procedimientos transparentes y sencillos para obtener licencias para la exportación o la importación de productos sensibles o cuyo comercio está sometido a restricciones.
125. Availability of mining licences and agreements is far more problematic and the Panel was only able to obtain licences and agreements directly from companies in the field.
La disponibilidad de las licencias y los acuerdos mineros es mucho más problemática y el Grupo de Expertos sólo pudo obtener licencias y acuerdos directamente de las empresas sobre el terreno.
Another problem faced by business is the need to obtain licences.
48. Otro problema que han de resolver las empresas es la necesidad de obtener licencias.
Prostitution is not legalised, prostitutes can not obtain licence to work.
La prostitución no está legalizada y las prostitutas no pueden obtener licencias para trabajar.
It should be a straightforward process for exporters to obtain licences for acceptable exports of such products.
El proceso que han de seguir los exportadores para obtener licencias para la exportación adecuada de tales productos debe ser sencillo.
The Mission also started negotiations with renowned e-learning providers to obtain licences for several required training programmes.
La Misión ha iniciado negociaciones con prestigiosos proveedores de aprendizaje electrónico a fin de obtener licencias para el uso de varios programas de capacitación necesarios.
The initiative aims to obtain licences from companies that use Masai indigenous knowledge.
El objetivo de la iniciativa de propiedad intelectual masái es obtener licencias de las empresas que utilizan los conocimientos de los masái.
6. Establish transparent and simplified procedures to obtain licences for exports or imports of restricted or sensitive products.
6. Adoptar procedimientos transparentes y sencillos para obtener licencias para la exportación o la importación de productos sensibles o cuyo comercio está sometido a restricciones.
DINAMA is also mandated to assess environmental impact studies when companies wish to obtain licences for forestry, mining, agriculture or cattle breeding operations.
DINAMA tiene también el mandato de evaluar los estudios de impacto ambiental cuando las empresas desean obtener licencias para actividades forestales, mineras, agrícolas o de cría de ganado.
180. In accordance with the existing legislation the national minorities have the right to establish their own mass media and obtain licences for their operation.
180. Con arreglo a la legislación vigente, las minorías nacionales tienen derecho a crear sus propios medios de información y a obtener licencias para su actividad.
The Committee also encourages the State party to ensure that oil companies carry out environmental impact studies in the areas where they plan to begin operations before obtaining licences in accordance with the 2002 Government decree.
Asimismo, el Comité alienta al Estado parte a que garantice que las empresas petroleras lleven a cabo estudios del impacto ambiental sobre las tierras donde planean iniciar una explotación antes de obtener una licencia en cumplimiento del decreto del Gobierno de 2002.
(c) The assistance that the contracting authority may provide to the concessionaire in obtaining licences and permits to the extent necessary for the implementation of the infrastructure project;
c) La asistencia que la autoridad contratante pueda prestar al concesionario para obtener las licencias y los permisos necesarios para ejecutar el proyecto de infraestructura;
The Centre's first intake of students, who started their training in 2002, will now work as apprentices with practising lawyers for another year before obtaining licences for legal practice.
Los estudiantes de la primera promoción del Centro, que iniciaron su formación en 2002, trabajarán como aprendices con abogados en ejercicio durante otro año antes de obtener la licencia para ejercer.
The buyer's claims included compensation for losses incurred by the partial non-delivery of the goods and termination of the cooperation, and for the costs incurred in registering the contracts, obtaining licences and arranging publicity.
El comprador reclamaba una compensación por las pérdidas sufridas por la entrega parcial de las mercaderías y por la resolución del acuerdo de cooperación, como también por los costos en los que había incurrido al inscribir los contratos en el registro, obtener las licencias y contratar servicios de publicidad.
(c) The assistance that the contracting authority may provide to the concessionaire in obtaining licences and permits to the extent necessary for the implementation of the infrastructure project [see recommendation 6];
c) La asistencia que la autoridad contratante pueda prestar al concesionario para obtener las licencias y los permisos necesarios para ejecutar el proyecto de infraestructura [véase la recomendación 6];
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test