Перевод для "nuclear physicists" на испанский
Примеры перевода
It had been done with nuclear physicists in possession of State secrets, mercenaries intending to fight against their country, criminals planning assassination missions against their head of State, and prostitutes.
Se ha hecho tratándose de físicos nucleares que detentan secretos de Estado, mercenarios que quieren luchar contra su propio país, criminales que planean misiones para asesinar al Jefe de Estado de su país y tratándose de prostitutas.
The human resources necessary to fulfil IAEA statutory safeguards obligations include a wide variety of specialists, mainly nuclear engineers and nuclear physicists.
Los recursos humanos necesarios para cumplir las obligaciones estatutarias del OIEA en materia de salvaguardias incluyen una gran variedad de especialistas, principalmente ingenieros nucleares y físicos nucleares.
In his presentation, Dr. Barnaby, a wellknown nuclear physicist and former Director of the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI), outlined the need for such a treaty.
En la presentación que hizo en la reunión el Dr. Barnaby, conocido físico nuclear y ex director del Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz, se expuso la necesidad de dicho tratado.
In particular, the acquisition of nuclear weapons and their technology has become possible because of the spread of nuclear physicists throughout the world, which is enabling many countries to gain detailed information and access to the secrets of building such weapons.
En especial, la adquisición de armas nucleares y de su tecnología ha sido posible debido a la propagación de físicos nucleares en todo el mundo, lo que permite que muchos países obtengan información detallada y acceso a los secretos de la construcción de tales armas.
Yeah, their top nuclear physicist.
Sí, su principal físico nuclear.
Dale, she's a nuclear physicist.
Dale, es una física nuclear.
He's a scientist, a nuclear physicist.
Es un científico, un físico nuclear.
Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist.
Dr. Leonid Pavel, físico nuclear.
Are you a nuclear physicist? -Colonel...
- ¿Es usted físico nuclear?
Jason Redding, nuclear physicist.
Jason Redding, físico nuclear.
The nuclear physicist stopped at the door.
El físico nuclear se detuvo en la puerta.
He’s a nuclear physicist who works in MIT.
Es físico nuclear y trabaja en el MIT.
Olympic boxers, nuclear physicists?' 'Tour guides.'
¿Boxeadores olímpicos, físicos nucleares? —Guías turísticos.
That would be suspicious under the circumstances, he being a nuclear physicist.
Esto podría ser sospechoso, dadas las circunstancias, ya que él es un físico nuclear.
It wasn’t enough to have the world’s finest forensic nuclear physicists.
No era suficiente tener a los mejores físicos nucleares forenses del mundo.
He was not a nuclear physicist or a practicing expert in the scientific issues at hand.
Él no era físico nuclear, ni un experto en la práctica de los temas físicos en cuestión.
    “Each team has a nuclear physicist to handle that job.”
—Cada equipo de trabajo incluye un físico nuclear para llevar a cabo esa tarea.
The nuclear physicist stopped at the door.
El físico nuclear se detuvo en la puerta.
He’s a nuclear physicist who works in MIT.
Es físico nuclear y trabaja en el MIT.
Olympic boxers, nuclear physicists?' 'Tour guides.'
¿Boxeadores olímpicos, físicos nucleares? —Guías turísticos.
That would be suspicious under the circumstances, he being a nuclear physicist.
Esto podría ser sospechoso, dadas las circunstancias, ya que él es un físico nuclear.
It wasn’t enough to have the world’s finest forensic nuclear physicists.
No era suficiente tener a los mejores físicos nucleares forenses del mundo.
    “Each team has a nuclear physicist to handle that job.”
—Cada equipo de trabajo incluye un físico nuclear para llevar a cabo esa tarea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test