Перевод для "now remembered" на испанский
Now remembered
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Now remember... This is a workshop.
Ahora, recordad... esto es una puesta en escena.
Now remember, the goal is to diffuse violent behavior.
Ahora recordad, el objetivo es desmontar el comportamiento violento.
Now, remember ladies, each blow is worth two points.
Ahora, recordad señoritas, cada golpe vale dos puntos.
Now remember all this happened nine days ago.
Ahora, recordad que todo esto ocurrió hace nueve días.
Now remember, apply pressure... until the bleeding stops.
Ahora recordad, aplicad presión hasta que pare de sangrar.
Now remember to stay hydrated, and...
Ahora recordad permanecer hidratados,y...
Now, remember, anybody over 30 is the enemy.
Ahora, recordad, cualquiera con más de 30 años es el enemigo.
Good, good, now, remember, you are contractually obligated to get weird.
Bien, bien, ahora, recordad, estais contractualmente obligados a ser morbosos.
Now, remember... true success begins with self-reliance.
Y ahora recordad... el éxito verdadero empieza con la autoestima.
Now remember, I want a lot of drama.
Ahora recordad, quiero un montón de drama.
“No.” Tyen said. “Now remember: no mind reading.
—No —convino Tyen—. Y ahora, recordad: nada de leer mentes.
"Now remember, my gallant Gemcloaks: utter nothing about our host that you'd not say to his face.
Ahora recordad, mis galantes Capas Diamantinas: ni una palabra sobre nuestro anfitrión que no podamos decirle a la cara.
Without booklore, Tolkien’s remote Saxon ancestors had sung the ‘Songs of old memory’ now remembered in Oxford (at least in the English department);
Sin base en los libros, los antiguos antepasados sajones de Tolkien habían cantado los «Cantos de antigua memoria» ahora recordados en Oxford (al menos, en el Departamento de inglés).
Now remember,” Peleg Wadsworth encouraged them, “that when I order counterwheel you march in the direction you’re facing, but you swing around like the arm of a clock!
Ahora, recordad que cuando yo ordene contramarcha —les animó Peleg Wadsworth— vosotros marcháis en la dirección hacia la que estáis mirando, pero ¡os giráis como la aguja de un reloj!
He could’ve saved himself some sweat, the way I saw it even given what we were up to: Ballston Spa was obviously the kind of town what shut down early and stayed shut down, even on a Saturday night. “All right now, remember,” the Doctor murmured, as Mr. Moore and I reached them.
Pensé que a pesar de lo que íbamos a hacer, podría haberse ahorrado la molestia, pues era evidente que en Ballston Spa todo el mundo se retiraba temprano, incluso los sábados por la noche. –Muy bien, ahora recordad -murmuró el doctor cuando el señor Moore y yo llegamos a su lado-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test