Перевод для "name of company" на испанский
Примеры перевода
The United Nations system should publish the names of companies that failed to meet decent work standards so that socially conscious investors and consumers could avoid them.
El sistema de las Naciones Unidas debe publicar los nombres de las compañías que no cumplen las normas del trabajo decente para que los inversionistas y los consumidores con consciencia social puedan evitarlas.
Once the procurement process starts, it can be monitored and provide information to the public on how the procurement process was implemented, which procurement method was utilized, the process of evaluation, the names of companies and bidders, and the allocation to the successful bidder.
Una vez que comienza el proceso de adquisición, es posible hacer un seguimiento y se proporciona información al público sobre la aplicación del proceso, el método de adquisición utilizado, el proceso de evaluación, los nombres de las compañías licitadoras y la asignación al licitador ganador.
She followed her usual practice of not naming the company she was investigating.
Como de costumbre, no mencionó el nombre de la compañía que estaba investigando.
Some of them were close enough to read the names of companies. YANG MING. CONTSHIP.
Algunos estaban tan cercanos que podía leer los nombres de las compañías. YANG MING. CONTSHIP.
He was building no less than a genealogical chart of the Matarese organization dating back to the Baron, naming families, companies, corporations, and alliances.
Estaba construyendo nada menos que una cartilla genealógica de la organización Matarese, que se remontaba hasta el barón y contenía nombres de familias, compañías, corporaciones y alianzas.
Finally, he named the companies: JW Empire Antiques I, Ltd., JW Empire Antiques II, Ltd., and JW Consulting, Ltd.
Finalmente dio nombre a las compañías. Se llamaron JW Empire Antik AB, JW Empire Antik 2 AB y JW Consulting AB.
:: Publish information on violations of end-user certificate provisions, including names of companies, countries and individuals involved in unauthorized retransfer of weapons to third parties.
:: Publicar información acerca de la infracción de las disposiciones relativas a los certificados de usuario final como, por ejemplo, el nombre de las empresas, los países y las personas que intervienen en la transferencia no autorizada de armas a terceros.
175. The Commission recently named 15 companies who were arraigned to appear before court for late submission or nonsubmission of reports. The offences cover the period 2001 to 2004.
Recientemente la Comisión ha dado los nombres de 15 empresas que han sido citadas a comparecer ante el tribunal por presentar tarde o no presentar sus informes en el período de 2001 a 2004.
(l) Publishing information on violations of end-user certificate provisions, including names of companies, countries and individuals involved in unauthorized retransfer of weapons to third parties.
l) La publicación de la información relativa a las violaciones de las disposiciones previstas en los certificados de usuario final, con inclusión de los nombres de las empresas, los países y las personas que hayan participado en la transferencia no autorizada de armas a terceros.
It should be noted that the countries indicated alongside the names of companies in annexes I and III do not necessarily refer to their country of incorporation.
Es de observar que los países indicados junto a los nombres de las empresas en los anexos I y III no son necesariamente los países donde están constituidas.
In addition, a system to disclose the names of companies not following administrative guidance was established, and the mediation system has been improved.
Además, se creó un sistema para hacer públicos los nombres de las empresas que no cumplan la orientación administrativa y se mejoró el sistema de mediación.
The names of companies, given in the Roman alphabet in the Arabic text, are reproduced without change.
En el texto árabe, los nombres de las empresas figuran en el alfabeto latino.
They added that the 2 options should be under the supervision/assistance of customs services and provided the Mission on 24 March 2010 with names of companies dealing with the processing and melting of scrap.
Añadieron que las 2 opciones se pondrían en práctica bajo la supervisión de los servicios de aduanas y con su ayuda, y el 24 de marzo de 2010 facilitaron a la Misión los nombres de varias empresas especialistas en el tratamiento y la fusión de chatarra.
We went that route initially and then decided to just name the company after ourselves.
Al principio nosotros seguimos ese camino, pero luego decidimos poner nuestros nombres a la empresa.
He thought he’d name his company for Henry, maybe call it Barber Enterprises.
Había pensado ponerle el nombre a la empresa en honor a Henry, llamarla quizá Barber Enterprises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test