Перевод для "most gruesome" на испанский
Примеры перевода
Well, Abby, who is unfazed by the most gruesome of forensics, recently had a nightmare.
Abby, que es imperturbable a lo más horrible de la ciencia forense hace poco tuvo una pesadilla.
It was the most gruesome thing I ever heard of.
Lo más horrible que he oído.
Scanlon: You look like you're cramming For the world's most gruesome final.
Parece como que estás empollando para el final más horrible del mundo
The same god who commanded Abraham to put the knife to Isaac, who let his own son die a most gruesome death.
El mismo dios que ordenó a Abraham poner el cuchillo en Isaac, El cual dejó que su propio hijo muriera de la más horrible muerte.
You know very well that love is often the motive for the most gruesome of crimes.
Sabe muy bien que el amor es con frecuencia el motivo más horrible para la mayoría de los crímenes.
a fairly large room was set aside for the healers, and its walls covered with various diagrams “of the most gruesome sort,” in Jancis’s estimation.
Una sala especialmente grande fue reservada para los curadores, y sus paredes cubiertas con diagramas «de lo más horrible», según Jancis.
I’ve been right through the restricted section and even in the most horrible books, where they tell you how to brew the most gruesome potions – nothing!
Fui incluso a la Sección Prohibida y busqué en los libros más horribles, pero todos dicen cómo mezclar las más espantosas pociones, ¡Y nada!
You’d just write it all down, put quotes around the most gruesome and rueful lines, stick them in somebody’s mouth who doesn’t exist (or better, a thinly disguised enemy of yours), turn it into pathos and get it all off your ledger for the enjoyment of others.
Te limitarías a escribirlo, subrayarías las frases más horribles y lamentables, las pondrías en boca de otras personas que no existen (o, mejor aún, en la de un enemigo tuyo levemente disfrazado), las volverías patéticas y conseguirías librarte de tu fardo para el disfrute de otros.
Arthur Billtoe had in his life read two books. London’s Most Gruesome Murders by Sy Cocillée, which he found most educational, and The Noble Indian by Captain George Toolee, which he had hoped would concern itself with settler massacres and scalping, but which actually turned out to be an in-depth study of the Indians’ culture.
Arthur Billtoe había leído dos libros en toda su vida: Los más horribles asesinatos cometidos en Londres, de Sy Cocillée, que encontró de lo más instructivo, y El indio noble, del capitán George Toolee, el cual había adquirido con la esperanza de que versase sobre las masacres de los colonizadores del Oeste americano y las cabelleras que se arrancaban, pero que resultó ser un estudio en profundidad de la cultura india.
Where our musical waiters bring to life the world's most gruesome monsters while serving tasty apps and signature cocktails, like monsterella sticks and scary wine.
Donde nuestros camareros musicales dan vida a los monstruos más espantosos mientras sirven sabrosos aperitivos y cócteles creativos, como los palos de monsterella y el vino terrorífico.
Where the most gruesome face may just hide a smile.
Donde la cara más espantosa puede ocultar una sonrisa.
It's the most gruesome thing I've ever heard of.
Es lo más espantoso que he oído.
Well, these well-to-do farm people out in Kansas... were murdered in the middle of the night in the most gruesome way imaginable.
Bueno, unos granjeros acaudalados de Kansas fueron asesinados en medio de la noche de la forma más espantosa imaginable.
Their wounds were by far the most gruesome, which stands to reason-- they were seated directly in the pathway of the payload of shrapnel.
Sus lesiones fueron, de lejos, las más espantosas, que atiende a una razón... estaban sentados directamente sobre la trayectoria de la carga explosiva de metralla.
Sometimes his mind conjured the most gruesome images.
A veces, su mente conjuraba las imágenes más espantosas.
I was treated like an animal that’s starved in order to prepare it for a most gruesome slaughter.
Me trataron como a un animal al que se mata de hambre y se aísla como preparación para la más espantosa carnicería.
Nothing, in fact, went well with me until after I reached England, which I did in a terrible rainy gale that caused me the most gruesome seasickness I have ever experienced.
De hecho, nada me fue bien hasta que llegué a Inglaterra, cosa que hice bajo una terrible tormenta que me provocó el mareo más espantoso de mi vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test