Примеры перевода
Loving you, loving at all, actually.
Amándote, amándote después de todo, de hecho.
"Then I will die loving you." That had been her answer to his arguments.
—Pues moriré queriéndote —fue su respuesta.
I thought we could make a marriage with me loving you on that basis, but—” “But what?”
Pensaba que podíamos casarnos queriéndote así, pero… —Pero ¿qué?
That was on the way to loving you.
—Era el camino para amarte a ti.
“I wouldn’t give up loving you.
No renunciaría a amarte.
Was it my fault for loving you?" "No,"
¿Ha sido culpa mía, por amarte? —No —dije—.