Перевод для "looking for ways" на испанский
Примеры перевода
The humanitarian leadership in Somalia is looking for ways to respond effectively and enhance accountability in all areas of southern Somalia while improving sharing of information with donors.
Los directivos en la esfera de asistencia humanitaria en Somalia están buscando maneras de responder con eficacia y mejorar la rendición de cuentas en todas las zonas de Somalia meridional, así como de mejorar el intercambio de información con los donantes.
36. During 2001, UNDG continued to look into ways of promoting harmonization and simplification of programming and operational procedures.
Durante el año 2001, el GNUD siguió buscando maneras de promover la armonización y simplificación de los procedimientos programáticos y operacionales.
We will continue to look for ways and greater assistance from the international community to achieve long overdue progress in this area.
Seguiremos buscando maneras de obtener mayor asistencia de la comunidad internacional para alcanzar los progresos que hace ya tiempo deberían haberse logrado.
16. The European Union had seriously engaged in attempts to find a possible compromise, looking for ways to make the resolution reflect the state of the world and the progress made in the area of international economic cooperation and partnerships.
16. La Unión Europea trató seriamente de lograr un posible compromiso, buscando maneras de que la resolución reflejase el estado del mundo y los progresos logrados en la esfera de la cooperación y las asociaciones económicas internacionales.
It is therefore looking into ways of emphasizing -- and indeed requiring -- that, in hearings on such requests, parties should focus on the legal conditions for the indication of provisional measures.
Por ello, la Corte también está buscando maneras de recalcar y exigir, que en el tratamiento de dichas solicitudes, las partes se centren en las condiciones jurídicas que justifiquen la adopción de medidas cautelares.
With respect to education of children with disabilities, efforts continued to focus on strengthening a climate of inclusion and open-mindedness, and schools were looking into ways of adapting their physical environment in order to promote freedom of choice of school for every child.
Con respecto a la educación de los niños con discapacidad, las actividades siguen estando centradas en el fortalecimiento de un ambiente inclusivo y de una actitud de apertura, y las escuelas están buscando maneras de adaptar sus condiciones ambientales y materiales para fomentar la libertad de elección de escuela para todos los niños.
We continue to look for ways to make development assistance more effective and development gains more sustainable.
Seguimos buscando maneras de hacer que la asistencia para el desarrollo sea mas efectiva y los adelantos del desarrollo mas sostenibles.
He's been looking for ways to cut costs, especially tenured positions.
Ha estado buscando maneras de recortar costes, en especial puestos con titularidad.
That you have been looking for ways to find the boy yourself so that you would not need me.
Sé que has estado buscando maneras de encontrar al niño por tu cuenta para no necesitarme.
The Government was looking into ways of helping very poor families to be able to support their children so as to keep them from returning to the streets.
El Gobierno está buscando formas de ayudar a las familias muy pobres para que puedan mantener a sus hijos y evitar así que vuelvan a las calles.
The province has been looking at ways to increase the staffing complement of Aboriginal individuals though a formal process or criteria, which has not yet been adopted.
La provincia está buscando formas de aumentar la dotación de personal aborigen mediante un proceso o criterios oficiales que todavía no se han adoptado.
Singapore is looking at ways to keep older women in the workforce.
Singapur está buscando formas de mantener a las mujeres de edad en la fuerza de trabajo.
We must all continue to look for ways to provide support to those countries that wish to become party to the Convention.
Todos debemos seguir buscando formas de proporcionar apoyo a los países que desean adherirse a la Convención.
While the Council needed to continue to look for ways to boost its transparency, it should avoid innovation for its own sake.
Si bien era cierto que el Consejo había de seguir buscando formas de aumentar su transparencia, debería evitar el innovar por innovar.
It is in great part because of the UNF commitment to the United Nations system that a number of other partners are looking for ways of working with the Organization.
Es en gran parte, gracias al compromiso de la Fundación pro Naciones Unidas que varios otros asociados están buscando formas de colaborar con la Organización.
Israel would continue to look for ways to enhance its contribution to peacekeeping missions by making available both police and civilian forces.
Israel seguirá buscando formas de mejorar su contribución a las misiones de mantenimiento de la paz mediante la aportación de fuerzas policiales y civiles.
The Committee encourages the Administration to continue to look for ways to reduce administrative expenses.
La Comisión alienta a la Administración a seguir buscando formas de recortar los gastos administrativos.
Moreover, the Social Welfare Department is currently reviewing the methods used to provide preschool rehabilitation services and is looking for ways to further optimize those services.
Además, el Departamento de Bienestar Social está revisando los métodos aplicados en los servicios preescolares de rehabilitación y está buscando formas de seguir optimizando esos servicios.
“I’m too busy looking up ways to spend your money.”
Estoy ocupado buscando formas de gastarme tu dinero.
Even if Misha were a foreign agent—Why am I looking for ways to deny that?
Aunque Misha fuera agente de los extranjeros... ¿Por qué estoy buscando formas de negarlo?
would look for ways either to slow down the public’s information or to speed up his own.
siempre estaba buscando formas de ralentizar la información recibida por el público y de acelerar la propia.
Right now groups of your people are looking for ways to destroy us. Noah winced.
Ahora mismo, hay grupos de tu gente buscando formas de destruirnos. A Noah se le crispó el rostro.
Again and again, Gaditicus played over the short battle in his mind, looking for ways he could have won.
Gaditico repasaba mentalmente la breve batalla una y otra vez buscando formas de haberla ganado.
That’s how I’m going to end up, he thought, splayed across a bench looking for ways to spend my time.
Así es como voy a acabar, pensó, tirado en un banco y buscando formas de pasar el rato.
The Department was looking for ways to stop the bleeding, including forcing officers out of their five-year contracts early.
El departamento estaba buscando formas de contener la hemorragia, incluida la de forzar a los agentes a renunciar antes de tiempo a sus contratos de cinco años.
I’m always looking for ways to make our business more efficient, and you can’t do that unless you know our clients’ needs.”
Siempre estoy buscando formas de mejorar nuestra eficacia, y no hay forma de hacerlo si no se conocen las necesidades de nuestros clientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test