Перевод для "limits itself" на испанский
Limits itself
Примеры перевода
The pickle association doesn't limit itself to pickle workers.
¿Sabes qué te digo? La Asociación Pepinillos no se limita sólo a sus trabajadores.
Seismic activity doesn't usually limit itself to a few square yards, you know what I mean? Mm-hmm. How does something like this even happen?
La actividad sísmica no se limita a unos metros cuadrados, ¿sabes lo que quiero decir? ¿Cómo es posible que pase algo así?
Evil does not limit itself to either machines or humans.
La maldad no se limita exclusivamente a máquinas o humanos.
The military garrison in Bogotá limited itself to protecting government centers and banks, and public order was left to no one’s responsibility.
La guarnición militar de Bogotá se limitó a proteger los centros oficiales y los bancos, y el orden público quedó a cargo de nadie.
The local insert of the national daily limited itself to a point-by-point summary of the case, which they ran with large photos of the protagonists. Living and dead.
El suplemento local del periódico nacional se limitó a hacer un resumen del caso y a publicar grandes fotos de los protagonistas. Vivos y muertos.
One of the most effective forms of industrial or military sabotage limits itself to damage that can never be thoroughly proven--on even proven at all--to be anything deliberate.
Teoría: una de las formas más efectivas de sabotaje industrial o militar se limita a causar daños que no puedan ser completa o absolutamente atribuidos a una acción deliberada.
So, to begin with, Biscuit limited itself to appearing unconcerned while concealing its nervousness around Pognel. The murderer, however, knowing that the animal was incapable of testifying against him, started feeling a certain affection for it.
Al principio, Biscuit se limitó pues a mostrarse pasivo, sin dejar entrever su reticencia respecto a Pognel, quien, consciente de que el animal era inepto por naturaleza para declarar en su contra, comenzó a tomarle cariño.
I imagine the general idea owes something to some cult in Germany, and is based partly on Scandinavian mythology, though as you see it does not limit itself to one, or even a dozen, doctrines. It’s a veritable olla podrida with Garnette to stir the pot.
Creo que en lo conceptual todo esto se basa parcialmente en un culto germánico que tiene sus orígenes en la mitología escandinava; aunque, como podrá apreciar, no se limita a una sola doctrina, ni tan siquiera a una docena de ellas: es una auténtica olla podrida con Garnette como cocinero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test