Перевод для "law relationships" на испанский
Примеры перевода
A child has a family-law relationship with its parents and blood relatives (art. 197 of NBWA).
84. El niño tiene una relación de derecho de familia con sus padres y familiares directos (artículo 197 del NBWA).
In both cases the family-law relationship between parent and child continues to exist, but the parent's rights are affected.
En ambos casos, la relación de derecho de familia entre el padre y el hijo sigue existiendo, pero los derechos del primero se ven afectados.
An action for the establishment of the existence or absence of a public law relationship or the unlawfulness of an administrative act or measure may be filed by a person who has legitimate interest in the matter.
Toda persona que tenga un interés legítimo en el asunto puede entablar una acción para que se establezca la existencia o ausencia de una relación de derecho público o la ilegitimidad de una disposición o medida administrativa.
When a child is adopted, existing family-law relationships cease (art. 229, para. 2, of NBWA) and a new family-law relationship is established with the adoptive parents (art. 229, para. 1, of NBWA).
Cuando un niño es adoptado, las relaciones de derecho de familia existentes pierden validez (NBWA, art. 229, párr. 2) y se crea una nueva relación de derecho de familia con los padres adoptivos (NBWA, art. 229, párr. 1).
The same obligation applies to a step-parent in respect of the minor children of his or her partner, and to a father who has no family-law relationship with his biological children.
La misma obligación se aplica al padrastro o la madrastra respecto de los hijos menores de su pareja, y al padre que no tenga relación de derecho de familia con sus hijos biológicos.
The Aruban Criminal Code contains a number of provisions relating to the protection of family-law relationships, some of which are relevant to children.
85. El Código Penal de Aruba contiene diversas disposiciones relativas a la protección de las relaciones de derecho de familia, que en algunos casos conciernen a los niños.
Moreover, the institute of holding a person liable through imprisonment is not present in the norms regulating civil law relationships.
Además, las normas que regulan las relaciones de derecho civil no contemplan el encarcelamiento como forma de exigir la responsabilidad.
515. The judgement goes on to state that "the convict.. is not an alieni juris, he has a public Law relationship with the State irrespective of the rights forfeited or limited as a result of the conviction.
515. Continúa manifestando la sentencia que "el condenado... no es un alieni juris, se halla en una relación de derecho público con el Estado y descontando los derechos perdidos o limitados por la condena.
Public law contracts that regulate public law relationships are also deemed to be administrative acts.
También se consideran actos administrativos los contratos de derecho público que regulen relaciones de derecho público.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test