Перевод для "landmark is" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That agreement was a landmark.
Ese acuerdo marcó un hito.
The judgement was a landmark in international law.
Ese fallo fue todo un hito para el derecho internacional.
This 11 September was one such landmark.
El 11 de septiembre de este año fue un hito en ese sentido.
The seminar in Anguilla was a landmark event.
El Seminario celebrado en Anguila fue un hito.
This is a landmark achievement.
Este logro constituye un hito.
This Convention constitutes a true landmark.
Esta Convención constituye un verdadero hito.
Opening the Treaty for signature was, indeed, a landmark.
De hecho, la apertura a la firma del Tratado ha sido un hito.
This will be a landmark event in the disarmament process.
Esto será un hito en el proceso de desarme.
This is a landmark year for my nation.
Esto es un hito para mi nación.
That resolution was a landmark.
Esa resolución marcó un hito.
Very important landmark.
Un hito muy importante.
It's a national landmark;
Es un hito nacional;
A literal landmark of implausibility.
Un hito literal de la inverosimilitud.
Civil engineering landmark.
Hito de la ingeniería civil.
“Huge landmark, huh?” Winsen said.
—Un gran hito, ¿eh? —dijo Winsen.
The death of Lorca was a landmark event in this conflict.
La muerte de Lorca marcó un hito en el conflicto.
It turned out to be an important occasion, something of a landmark.
Resultó ser algo importante, una especie de hito.
That castle was, if you like, a moral landmark.
Aquel castillo era, si lo prefieren, un hito moral.
The New World will be a landmark for this century, and for the next one.
Nuevo Mundo marcará un hito en este siglo, y en el siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test