Перевод для "it signified" на испанский
It signified
Примеры перевода
Excluding the activities of armed forces during armed conflict did not in any way signify a carte blanche.
La exclusión de las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado de ninguna manera significaba dar carta blanca.
However, this did not signify that the provisions would apply the same way in the case of international organizations.
Ahora bien, esto no significaba que las disposiciones se aplicarían de la misma manera en el caso de las organizaciones internacionales.
However, non-recognition of that status did not signify deprivation of rights.
No obstante, la falta de reconocimiento de esta condición no significaba la falta de derechos.
The Administrator underlined that the new upstream focus of UNDP in no way signified an organizational retreat from project-specific work.
El Administrador destacó que el nuevo hincapié del PNUD en las actividades previas a la ejecución no significaba en modo alguno que la organización se desentendiese de la labor específica de ejecución de los proyectos.
Sustainable development for indigenous peoples signified that they should determine how projects were planned and implemented in accordance with their own vision.
Para las poblaciones indígenas el desarrollo sostenible significaba que ellas determinaran cómo se proyectaban y aplicaban los proyectos con arreglo a sus propias ideas.
A consensus resolution was adopted following the debate, signifying agreement to address the security needs — indeed, the survival needs — of small States.
Tras el debate se adoptó por consenso una resolución que significaba el acuerdo para abordar las necesidades de seguridad, en realidad de supervivencia, de los pequeños Estados.
The Court made it clear, however, that immunity does not signify impunity, President Guillaume observed, citing examples given by the Court.
Sin embargo, el Presidente Guillaume observó que la Corte había dejado bien claro que inmunidad no significaba impunidad, y citó los ejemplos mencionados por la Corte.
It reiterated that the absence of a performance appraisal did not signify that the Chief Technical Adviser had no workplan against which to perform and be assessed.
Reiteró que la falta de una evaluación de la actuación profesional no significaba que el asesor técnico principal no tuviera un plan de trabajo que debiera realizar y que pudiera servir de referencia para evaluar su actuación.
The principle of equivalency signified that trading partners recognized that the same outcome could be achieved using different standards.
El principio de equivalencia significaba que los socios comerciales reconocían que el mismo resultado se podía conseguir mediante la aplicación de normas diferentes.
Algeria declared that its ratification of the Convention did not in any way signify recognition of Israel nor did it entail the establishment of relations of any kind with Israel.
349. Argelia declaró que su ratificación de la Convención no significaba en modo alguno el reconocimiento de Israel ni entrañaba el establecimiento de relaciones de ninguna índole con Israel.
She signified something, no, she signified nothing.
Ella significaba algo, no, ella no significaba nada.
But it signified volumes.
Pero significaba algo mucho mayor.
What did that signify? Nothing.
¿Qué significaba eso? Nada.
What did it signify to us?
¿Qué significaba eso para nosotros?
The snow signified nothing.
La nieve no significaba nada.
But what did that signify?
Pero ¿qué significaba aquello?
What did the formula signify?
¿Qué significaba esta fórmula?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test