Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Tribunal also dismissed his claim that he enjoyed immunity from prosecution.
El Tribunal también desestimó la pretensión del acusado según la cual gozaba de inmunidad de jurisdicción.
Women enjoyed impartial treatment within the criminal justice system.
La mujer gozaba de un trato imparcial en el sistema de justicia penal.
Its population enjoyed the same political rights as other Chinese populations.
Su población gozaba de los mismos derechos políticos que las demás poblaciones chinas.
During the 70 years of Soviet rule in Azerbaijan, the region had enjoyed the right of self-government.
Durante los 70 años de dominio soviético de Azerbaiyán, la región gozaba de autonomía.
62. Gibraltar currently enjoyed a large measure of self-government.
Gibraltar gozaba ya de bastante autonomía.
At present, over 90 per cent of the country enjoyed political and social stability.
En la actualidad, más del 90% del país gozaba de estabilidad política y social.
In practice, the role of the State is enhanced by its capacity to act and by the political support it enjoys.
En la práctica, lo que realizaba el papel del Estado era su capacidad para actuar y el apoyo político de que gozaba.
It enjoyed unique credibility with developing countries.
Gozaba de una particular credibilidad entre los países en desarrollo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test