Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
V. COLLECTION OF INFORMATION GATHERED BY GOVERNMENTS
V. RECOPILACIÓN DE INFORMACIÓN REUNIDA POR LOS GOBIERNOS
Information gathered through DDR programmes can also be important in corroborating other evidence gathered.
La información reunida por medio de los programas de desarme, desmovilización y reintegración también puede ser importante para corroborar otras evidencias reunidas.
The Morova division is gathering and will advance from your Left.
La División Moravia está reunida y avanzará por su izquierda.
NEWS ANCHOR: An angry crowd is gathering downtown where prosecutor-turned-killer Heather Taffet is expected to arrive at the courthouse for a final appeal.
Una multitud enfadada está reunida en el centro donde se espera que la fiscal convertida en asesina Heather Taffet llegue al tribunal para su apelación definitiva.
Attention, Blawkerites, the whole town is gathered outside Zoe Hart's house in what has become BlueBell's first hostage crisis.
Atención, Blawkerites, la ciudad entera está reunida fuera de la casa de Zoe Hart en lo que se ha convertido en la primer crisis con rehén en BlueBell.
The Elvin Council is gathered in the King's chamber, and most of them still blame you for what's happening to the Ellcrys,
El consejo élfico está reunido en los aposentos del rey, y la mayoría de ellos aún te culpan por lo que le está pasando al Ellcrys,
Dearly Beloved, we are gathered here. we are gathered here.
«Queridos hermanos, nos hemos reunido aquí… nos hemos reunido aquí».
The report had an impact in many State agencies and NGOs, as it gathered information of a very challenging nature.
El informe tuvo repercusiones en muchos organismos estatales y ONG puesto que recoge información que plantea muchas interrogantes.
The Human Rights Monitoring Centre gathers information on instances of human rights violations, disaggregated by sex.
Recoge información sobre hechos acaecidos de vulneración de DDHH desagregada por sexo.
The questionnaire gathers information about the child's feeding regime over the past 24 hours.
El formulario recoge el tipo de alimentación del niño o niña en las últimas 24 horas.
For this purpose legal, economic and political information is gathered and databases are prepared.
Para cumplir ese cometido, se recoge información jurídica, económica y política y se preparan bases de datos.
Historical data are gathered and compiled in a GIS and satellite images are processed.
Un sistema GIS recoge y compila datos históricos y se procesan las imágenes procedentes de satélites.
Information is gathered from questionnaires completed by schools.
Se recoge información mediante cuestionarios que rellenan las escuelas.
The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the consultant.
La Oficina de Ética recoge y compila toda la información necesaria y transmite los datos al consultor.
(b) It gathers information on matters brought to its attention;
Recoge toda la información sobre los hechos que se le han comunicado;
The data gathered helped the Government to develop policies and programmes.
Los datos que recoge ayudan al Gobierno a elaborar políticas y programas.
The fertile zone is small, and noted for the sub-organic growth of Kairopan... a highly-prized crystal, which is gathered... in the first week following the vernal equinox.
La zona fértil es pequeña, y destaca por el crecimiento sub-orgánico de Kairopan... un cristal muy apreciado, que se recoge... la primera semana tras el equinoccio de verano.
The rice that is harvested is gathered into bundles, bound with a straw,
El arroz que se cosecha se recoge en manojos, atados con una pajita,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test