Перевод для "is finish" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Finished in 1998
Acabado en 1998
Finished products
Productos acabados
Finished in 1996
Acabado en 1996
Export of finished products
Exportación de productos acabados
Finished in 1995
Acabado en 1995
Finished in 1999
Acabado en 1999
- description of the finished product;
- denominación del producto acabado,
Finished in 1997
Acabado en 1997
It isn’t finished. I can feel it, it isn’t finished!”
No ha acabado todo. Puedo sentirlo, ¡no ha acabado todo!
He’d finished with the minotaur, but the minotaur wasn’t finished with him.
El había acabado con el minotauro, pero el minotauro no había acabado con él.
But this is not finished.
Pero esto no se ha acabado.
The good side is that it’s finished, you ‘re finished.
El aspecto bueno es que ha acabado, que ustedes están acabados.
Laurent said, ‘I wasn’t finished.’ ‘Finished what?
—No había acabado —dijo Laurent. —¿Acabado de hacer qué?
All that was finished.
Todo eso se había acabado.
It is not finished for him.
Esto no ha acabado para él.
“This isn’t finished.”
—Esto no ha acabado.
But he was not finished.
Pero no estaba acabado.
3 (not finished)
3 (sin terminar)
The research project will be finished in 2008.
Este proyecto terminará en 2008.
It can finish as a final exception.
Puede terminar como última excepción.
5 (not finished)
5 (sin terminar)
I shall finish very soon.
Terminaré muy pronto.
Not everyone will finish the race at the same time.
No todo el mundo terminará la carrera al mismo tiempo.
Well, the best way to do that is finish what we started.
Bueno, la mejor manera para hacerlo es terminar lo que empezamos.
Well, all you need to do is finish your PhD and then...
Bueno, todo lo que necesitas hacer es terminar tu doctorado y luego...
The least we can do is finish the job.
Lo menos que podemos hacer es terminar el trabajo.
Now all Morty has to do is finish listening to that tale.
Ahora todo lo que tiene que hacer Morty es terminar de escuchar esa historia.
What I have to do is finish my studies.
Lo que tengo que hacer es terminar mis estudios.
The only thing we can do now is finish the job he started.
Lo único que podemos hacer ahora es terminar el trabajo que él empezó.
All I wanna do is finish this deal and disappear for good.
Todo lo que quiero, es terminar este trato y desaparecer.
Okay, the first thing we need to do is finish all of this work.
Bueno, lo primero que tenemos que hacer... es terminar todo este trabajo.
All right, first thing we have to do is finish the space suits.
¡Oh! Lo primero que tenemos que hacer es terminar los trajes de astronauta.
Dean, the only thing that's gonna make me feel better is finishing this.
Dean, lo único que me va a hacer sentir mejor es terminar esto.
I’ll finish this up.”
Yo terminaré con esto.
But you have to finish.
—Pero tienes que terminar.
But he had to finish.
Pero tenía que terminar.
Well, this finished him.
Pero esto tenía que terminar.
“I need to finish this.”
Tengo que terminar esto.
Finish it tomorrow.
—Lo terminarás mañana.
Everything’ll be finished then.
Todo terminará para entonces.
And finish the bottle.
Y terminar la botella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test