Перевод для "is ensure that be" на испанский
Примеры перевода
Impartiality must be ensured.
Debe asegurarse la imparcialidad.
Ensure that cooling fans are functioning.
Asegurarse de que los ventiladores estén funcionando.
This has to be ensured.
Es necesario asegurarse de que así se haga.
In particular they should ensure that:
En particular, deben asegurarse de que:
Ensure that non-permanence is addressed;
a) Asegurarse de que se aborde la no permanencia;
[A]nd expresses its intention of ensuring that:
[Y] expresa su intención de asegurarse de que:
Ensure that the film is taut;
Asegurarse que la película esté tensa.
UNFPA should ensure that:
El UNFPA debería asegurarse de que:
It was his duty to ensure that she didn’t.
Su deber era asegurarse de que no lo hiciera.
He had created them to ensure that.
Lo había hecho para asegurarse de que ocurriera.
She was to ensure the death of Beneghast.
-Su misión era asegurarse de la muerte de Beneghast.
She needed to ensure someone was there to help.
Quería asegurarse de que alguien nos ayudaría.
It had been set to ensure they’d find the body.
Para asegurarse de que encontraban el cadáver.
To ensure that whatever had been broken was beyond repair.
De asegurarse de que lo que se hubiese roto era irreparable.
To ensure his success he slaughtered thousands.
Asesinó a miles para asegurarse el éxito.
They must ensure, all, that the Guest is okay.
Todos deben asegurarse de que el invitado se encuentra a gusto.
It was always about ensuring that justice was done.
Siempre fue acerca de asegurarse de que la justicia fuese cumplida.
She had to go down further to ensure she was seen.
Ella tenía que bajar un poco más para asegurarse de que la veía.
Ensure coordinated approaches to development partners.
También asegurarán enfoques coordinados a los asociados para el desarrollo.
These activities will ensure timely compliance with the recommendations.
Estas actividades asegurarán el cumplimiento oportuno de las recomendaciones.
For this purpose the States shall ensure:
A tales efectos, los Estados se asegurarán de:
The modalities and procedures shall, as a minimum, ensure that:
43. Como mínimo, las modalidades y procedimientos asegurarán:
1. States Parties shall ensure that persons with disabilities:
Los Estados Partes se asegurarán de que las personas con discapacidad:
756. States will also ensure that support services are available.
Los Estados también asegurarán que se disponga de servicios de apoyo.
6. The modalities and procedures shall as a minimum ensure that:
6. Como mínimo, las modalidades y procedimientos asegurarán:
Each Participant should ensure that:
Los participantes se aseguraran de:
In realizing this right, States Parties shall ensure:
Al hacer efectivo este derecho, los Estados Partes se asegurarán de que:
The Devereauxs will ensure that none of this falls back on you or that you’re even remotely involved.
Los Devereaux se asegurarán de que nada de esto afecte o te salpique de algún modo.
“Then yes, the Knights of Lazarus will ensure her well-being.” “Thank you, Father.”
—Entonces sí, los Caballeros de San Lázaro asegurarán su bienestar. —Gracias, padre.
I will begin to do those things which will ensure that I succeed outside the law. Oh, the fools!
Empezaré a hacer esas cosas que asegurarán que yo triunfe dentro de la ley. ¡Oh, qué tontos!
“They will ensure that we do not stray beyond the boundaries of the law in our investigation. Are we agreed?” “I am agreed,”
Ellos se asegurarán de que no excedamos los límites de la ley durante nuestra investigación. ¿Estamos de acuerdo? -Estoy de acuerdo -dijo Undin.
These enemies will ensure the unity and strength of our empire, for their threat gives reason for the jihad to continue.
Estos enemigos asegurarán la unidad y la fuerza de nuestro imperio, pues su amenaza es lo que le da razón de continuar a la yihad.
No doubt Islanzadí and Nasuada would ensure that the wisest scholars of both our races would be there to help you.
Sin duda Islanzadí y Nasuada se asegurarán de que los eruditos más sabios de ambas razas estén contigo para ayudarte.
He’d made all his contacts available to her and had called on his friends to help and ensure that her project was a success.
Había puesto a su disposición su agenda de direcciones, había llamado a algunos amigos para que la apoyaran y aseguraran el éxito de esa iniciativa.
The four men had been sent to guard me, to watch over Electra and Orestes, to ensure the loyalty of the elders to Agamemnon.
Agamenón había mandado a los cuatro hombres para que me vigilaran, velaran por Electra y Orestes, y se aseguraran de que los ancianos le eran leales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test