Перевод для "is ensure that are" на испанский
Примеры перевода
Impartiality must be ensured.
Debe asegurarse la imparcialidad.
Ensure that cooling fans are functioning.
Asegurarse de que los ventiladores estén funcionando.
This has to be ensured.
Es necesario asegurarse de que así se haga.
In particular they should ensure that:
En particular, deben asegurarse de que:
Ensure that non-permanence is addressed;
a) Asegurarse de que se aborde la no permanencia;
[A]nd expresses its intention of ensuring that:
[Y] expresa su intención de asegurarse de que:
Ensure that the film is taut;
Asegurarse que la película esté tensa.
UNFPA should ensure that:
El UNFPA debería asegurarse de que:
It was his duty to ensure that she didn’t.
Su deber era asegurarse de que no lo hiciera.
He had created them to ensure that.
Lo había hecho para asegurarse de que ocurriera.
She was to ensure the death of Beneghast.
-Su misión era asegurarse de la muerte de Beneghast.
She needed to ensure someone was there to help.
Quería asegurarse de que alguien nos ayudaría.
It had been set to ensure they’d find the body.
Para asegurarse de que encontraban el cadáver.
To ensure that whatever had been broken was beyond repair.
De asegurarse de que lo que se hubiese roto era irreparable.
To ensure his success he slaughtered thousands.
Asesinó a miles para asegurarse el éxito.
They must ensure, all, that the Guest is okay.
Todos deben asegurarse de que el invitado se encuentra a gusto.
It was always about ensuring that justice was done.
Siempre fue acerca de asegurarse de que la justicia fuese cumplida.
She had to go down further to ensure she was seen.
Ella tenía que bajar un poco más para asegurarse de que la veía.
Namibia will ensure that:
Namibia se asegurará de que:
Ensuring sustainability
Asegurar la sostenibilidad
Ensure environmental sustainability
Asegurar la sostenibilidad ambiental
This is to ensure that:
De este modo se asegurará:
A. Ensuring access
A. Asegurar el acceso
Ensure interoperability.
Asegurar la interoperabilidad.
They therefore seek to ensure that:
Por lo tanto, esos programas tratan de asegurar que:
It was important to ensure that there was no execution.
Es importante asegurar que no haya ejecución.
Ensure their well-being
Asegurar su bienestar ;
To ensure stability.
Para asegurar la estabilidad.
Ensure your survival?
¿Asegurar tu supervivencia?
You will ensure him heirs.
Se asegurará de que tiene herederos.
My sister will ensure it.
Mi hermana se asegurará de ello.
This is only to ensure that there will be a debate.
Esto es solo para asegurar que habrá un debate.
Ensuring the survival of the strong.
Asegurar la supervivencia de los fuertes.
To ensure continuation of the species. That is purpose.
Para asegurar la perpetuación de la especie.
I will ensure that they are properly investigated.
Me aseguraré de que sea investigada como se debe.
I have a plan to ensure our futures.
Tengo un plan para asegurar nuestro futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test