Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The long discussed "informality of the poor" is a mere reflection of the governments' informality, which is directly proportional.
La "informalidad de los pobres" de las que se ha hablado mucho, no es más que el reflejo de la informalidad de los gobiernos, es una relación directamente proporcional.
Diagnosis of sectors where informality is present
Diagnóstico de los sectores en los que la informalidad está presente
Source: EPH, Informality Module.
Fuente: EPH, Módulo de informalidad.
A recent World Bank study, entitled Informality: exit and exclusion (Perry et al., 2007), explains the nature of informality in Colombia as a function of both economic "exclusion" and the "exit" into informality of enterprises in the formal sector.
Un reciente estudio del Banco Mundial titulado "Informalidad: escape y exclusión" (Perry y otros, 2007) explica la naturaleza de la informalidad en Colombia como una función tanto de la "exclusión" económica como del "escape" hacía la informalidad de empresas del sistema formal.
The informal sector in Colombia
3.1 La informalidad en Colombia
Cut out the informality.
Deja esa informalidad.
I should never mistake informality for insolence.
Nunca confundiría informalidad con insolencia.
Their informality is amusing.
- Esta informalidad es divertida.
- I object to the informality.
Protesto por la informalidad.
- This way. - Refreshingly informal, your American Navy.
Encantadora informalidad la de su Marina.
I'd never mistake informality for insolence, sir.
Nunca confundiría informalidad con insolencia, señor.
Sorry about being so informal.
Perdone la informalidad.
- Informality breeds undiscipline.
La informalidad engendra falta de disciplina.
I appreciate the informality of your welcome.
Aprecio la informalidad de su bienvenida.
Informality was not surprising.
La informalidad no era algo de lo que sorprenderse.
I approved such informality.
yo aprobé esta informalidad.
The informality was aimed at him, not me.
La informalidad iba dirigida a él, no a mí.
I hope you will forgive the informality.
Espero que perdonaréis la informalidad.
But, above all, texture, colour and informality.
Pero, ante todo, textura, color e informalidad.
Please, be seated. Forgive the informality,
Por favor, perdonad tanta informalidad.
He likes the informality down there.
Le gusta la informalidad que impera allí.
My informality made him doubtful.
Mi informalidad le creaba muchas dudas.
The informality underwrites the one-team ethos.
La informalidad es la marca del espíritu de equipo.
сущ.
Even so, many Bhutanese women, especially young women, remain reticent to speak in public, although it is common for them to discuss issues informally with their husbands or male relatives in private.
Aún así, muchas mujeres bhutanesas, especialmente las jóvenes, se muestran reticentes a hablar en público, aunque es común que en privado discutan con llaneza los problemas con sus esposos o parientes varones.
The objective was to achieve a sharper focus on specific components of the Programme of Action, and to inject into the process an element of informality and further interaction.
El objetivo había sido estudiar con mayor precisión los componentes del Programa de Acción e introducir en el proceso un elemento de mayor llaneza y de futura interacción.
'I have been asked here this evening to tell you quite informally' 'the purpose of my mission to this country.'
He querido dirigirme a ustedes esta tarde para decirles... con toda llaneza... el propósito de mi misión en este país.
Lockhart had spoken with a kind of informal resolution which was a new thing in their relationship.
Lockhart había hablado con una resolución llena de confianza, con una llaneza más íntima y familiar, lo que constituía una novedad en sus relaciones mutuas.
He would assume his North Country accent, together with an air of informed simplicity, that would charm all kind of unexpected persons, normally in hearty disagreement with his literary or political opinions.
Adoptaría su acento del norte junto con un aire de informada llaneza que, por inesperado que fuera, cautivaría a toda clase de personas normalmente contrarias a sus opiniones literarias o políticas.
He meant—your failed attempt to avoid this meeting, my father’s brusque informality, my own inability to stop him or soften him, and, more than anything else, the misery that this business must be for you: coming far from your home among strangers and meeting your new husband, dragged from your bed under protest. She looked down.
Lo que quería decir era: vuestro fallido intento por evitar este encuentro, la brusca falta de ceremonia de mi padre, mi propia incapacidad para detenerlo o ablandar sus modales y, muy especialmente, lo triste que es todo esto para vos, que habéis llegado desde tan lejos para encontraros entre extraños, conocer a vuestro futuro esposo y veros obligada a abandonar vuestro lecho entre gritos.
сущ.
However informal it might appear you can be sure there was to be very little bonhomie.
A pesar de lo informal que parezca pueden estar seguros de que habría muy poca afabilidad.
“It’s a matter that will have to be discussed,” the Chancellor informed him affably. “Ah!”
—Ése es un tema que habremos de discutir —respondió con afabilidad el canciller. —¡Oh!
He has a light-minded bourgeois affability: “He talks, he circulates,” James’s narrator informs us, “he’s awfully popular, he flirts with you.”
Es de una frívola afabilidad, perfectamente burguesa: “Habla, circula”, nos informa el narrador de James, “es terriblemente popular, flirtea con uno”.
Splint was fastidious, and solidly informative. (You could tell she was Mrs. Splint; she was married, though without sloppy consequences, unlike my mother.) “One can transform an untidy, inexperienced girl into a well-groomed, professional servant if one is patient and kind and fair,”
(No había duda de que era «señora» Splint: estaba casada, aunque sin consecuencias indeseables, al contrario que mi madre). «Es posible transformar a una muchacha desaliñada e inexperta en una criada de buenos modales y profesional, si empleamos con ella paciencia, afabilidad y buen trato», decía.
The affair thus happily settled, she was introduced by Miss Tilney to her father, and received by him with such ready, such solicitous politeness as recalled Thorpe's information to her mind, and made her think with pleasure that he might be sometimes depended on. To such anxious attention was the general's civility carried, that not aware of her extraordinary swiftness in entering the house, he was quite angry with the servant whose neglect had reduced her to open the door of the apartment herself.
Una vez resuelta aquella cuestión, Miss Tilney presentó a Catherine a su padre, quien la recibió con tal afabilidad y cortesía que la muchacha no pudo por menos de recordar las palabras de Thorpe y pensar en su voluble amigo. El general extremó sus atenciones al punto de reprochar al criado el haber descuidado sus deberes obligando a Catherine a abrir por sí misma la puerta.
He had a passion for food, and an instinct. He had only to pass a house for his instinct to inform him whether or not the food would be good. Jones did not, gastronomically speaking, react favourably to the rector. The divine, however, overrode him with hearty affability: the rector would not take no. He attached Jones to himself and they trod their shadows across the lawn, herding them beneath the subdued grace of a fanlight of dim-coloured glass lovely with lack of washing.
Tenía verdadera pasión por la comida y un instinto muy especial: no necesitaba sino pasar frente a una casa para que su instinto le informara si allí se comía o no se comía bien. Gastronómicamente hablando, su instinto no reaccionaba favorablemente ante la idea de almorzar en casa del pastor. Sin embargo, el enorme anciano le dominaba con su inagotable afabilidad; no podía resignarse a admitir un «no» por respuesta. Se agarró del brazo de Jones y sus sombras unidas cruzaron el prado y siguieron a los dos personajes por el sendero, para desaparecer cuando ambos se refugiaron tras el gracioso ventanal en forma de abanico, de cristales opacos y oscurecidos por la falta de limpieza.
сущ.
The informality and cooperative spirit of these discussions have assisted and contributed considerably to the promotion of greater transparency and have also facilitated the initiation of confidence-building among the participants.
La sencillez y el espíritu de cooperación de esas deliberaciones han ayudado y contribuido notablemente a promover una mayor transparencia y han permitido también fomentar la confianza entre los participantes.
2. Recommends in particular that the principles of simplicity and efficiency should be paramount in the compilation and dissemination of information;
2. Recomienda en particular que en la reunión y difusión de información primen los principios de sencillez y eficacia;
This represents the most efficient way to foster comparison, simplicity and effective compilation and analysis of information by the secretariat and the GM.
Es la forma más eficaz de favorecer la comparación, la sencillez y la recopilación y análisis efectivos de la información por parte de la secretaría y el MM.
(a) The Meeting reaffirmed the ongoing importance of the principles that have been central to the success of the Intersessional Work Programme to date, namely: coherence, flexibility, partnership, informality, continuity, effective preparation, transparency and inclusion;
a) La Reunión reafirmó la importancia que seguían teniendo los principios que habían sido fundamentales para el éxito del programa de trabajo entre períodos de sesiones hasta la fecha, a saber: coherencia, flexibilidad, colaboración, sencillez, continuidad, preparación efectiva, transparencia e inclusión.
(a) All chapters of the technical options committees' technology updates should continue to follow a similar format for consistency and ease of consultation and should continue to focus on information requested or relevant to forthcoming meetings of parties;
a) Todos los capítulos de las actualizaciones tecnológicas de los comités de opciones técnicas deben seguir respetando un formato similar para garantizar la coherencia y sencillez de consulta y deberían continuar poniendo el acento en la información solicitada o pertinente para las próximas reuniones de las partes;
In practice, however, traditional systems operate which are informal, flexible and often circumstantial.
En la práctica, sin embargo, funcionan con sencillez y flexibilidad sistemas tradicionales que a menudo se aplican circunstancialmente.
A more comprehensive approach is required to address the transparency and consistency of information on support and climate finance flows to developing countries, while also keeping systems simple and manageable.
Se requiere un enfoque más amplio para abordar la transparencia y la coherencia de la información sobre el apoyo y las corrientes de financiación relacionada con el clima para los países en desarrollo, manteniendo al mismo tiempo la sencillez y la manejabilidad de los sistemas.
22. In the course of today's business, however, the tendency is to rely on the arbitration system owing to its convenience, informality, and speed.
22. Sin embargo, en la situación actual se tiende a depender del sistema de arbitraje, por su conveniencia, sencillez y rapidez.
It was genuine informality, and not the affected kind that men like Professor Canutti, and all his crew-cut peers back at Iowa, practiced.
Su sencillez y familiaridad eran auténticas, y no del tipo afectado que practicaban el Profesor Canutti y otros colegas de él, en Iowa.
He didn’t even bother to point that out, saying simply but emphatically, “You will never again go against my express orders, no matter who informs you of them.
Thorn no se molestó en señalárselo, pero afirmó con sencillez y énfasis al mismo tiempo: —Nunca más desobedecerás mis órdenes expresas, sea quien fuere el que te las comunica.
“If I understand the matter correctly, you came here because you think you may have information relating to the murder of Mr. and Mrs. Lövgren,” said Wallander, wishing he had expressed himself more simply.
– Si lo he entendido bien, has venido aquí porque consideras que tienes información relacionada con el asesinato del matrimonio Lövgren -dijo Kurt Wallander, y deseó haberse expresado con más sencillez.
There was an air of informality about the white silk robes that left Darya’s arms and legs bare, and he wore sandals instead of leather shoes. “I know too little, myself,” David said honestly.
Su túnica de seda blanca, qué dejaba al descubierto sus brazos y piernas, producía un efecto de sencillez; calzaba sandalias en lugar de zapatos de cuero. —Sé muy poco de mi religión —confesó honradamente David—.
“No, to a Morthanveld a Nestworld is a symbol of homeliness, intimacy,” their new friend informed them as they rode a little tube-car along a gauzily transparent tunnel threaded through one of the klick-thick hab tubes.
–No, para un morthanveld un mundo nido es un símbolo de sencillez, de intimidad –les informó su nuevo amigo mientras viajaban en un pequeño coche tubo por un túnel transparente y vaporoso que serpenteaba por uno de los tubos de hábitats de varios kilómetros de grosor–.
He carefully noted the plainness of the compartment reserved for women, which seats were allotted to the poorer passengers, the location of the heating stove, what the windows looked like, and the distance in miles from Moscow to St. Petersburg—all the information that Tolstoy neglected to include.
Tomó nota de la sencillez del compartimento reservado a las mujeres, cuáles eran los asientos de los pasajeros más pobres, la ubicación de la estufa, el aspecto de la ventana y la distancia en millas que separaba Moscú de San Petersburgo: toda la información que Tolstói omitió y debería haber incluido.
сущ.
Disclosure of information and protection of privacy, etc.
Revelación de información y protección de la intimidad, etc.
Child information and protection of child privacy
Información sobre el niño y protección de la intimidad del niño
E. Access to appropriate information and right to privacy 148 36
E. Acceso a la información pertinente y derecho a la intimidad 148 36
O. Right to privacy: information collection and sharing
O. Derecho a la intimidad: reunión e intercambio de información
E. Access to appropriate information and right to privacy
E. Acceso a la información pertinente y derecho a la intimidad
The Law on Provision of Information to the Public guarantees the protection of personal privacy.
219. La Ley de información al público garantiza la protección de la intimidad.
The right to privacy encompasses obligations to respect physical privacy, including the obligation to seek informed consent to HIV testing and privacy of information, including the need to respect confidentiality of all information relating to a person’s HIV status.
El derecho a la intimidad de la vida privada comprende obligaciones relativas a la intimidad física, en particular la obligación de pedir el consentimiento, fundado para las pruebas del VIH y la intimidad de la información, en particular la necesidad de respetar la confidencialidad de todo lo relativo a su situación respecto del VIH.
Freedom of information, for example, has to be balanced with the right to privacy.
La libertad de información, por ejemplo, tiene que compaginarse con el derecho a la intimidad.
streamlining the Information and Privacy Commissioner's processes.
Se racionaliza el proceso de actuación del Comisionado de Información y Protección de la Intimidad.
The contents are protected by privacy laws, but SD-6 utilizes their cover as Credit Dauphine to acquire access to that information.
El contenido de esa cuenta está protegido por leyes de intimidad pero el SD-6 utiliza su tapadera del Credit Dauphine para obtener acceso ilícito a esas informaciones.
I don't want my personal information sold to the gossip rags.
No quiero que se venda mi intimidad a las revistas de cotilleos.
I'm giving you too much information, aren't I?
Perdón. No debo contarte mis intimidades.
Neither Coach nor Ellie had been a source of information.
Ni el entrenador ni Ellie habían contado sus intimidades.
I don’t want your personal information. Quit wasting time.
No quiero conocer sus intimidades. Deje de perder el tiempo.
Vienna treaty investigation are not subject to freedom-of- information or privacy laws.
Las investigaciones del tratado de Viena no están sometidas a las leyes de libertad de información o intimidad.
Singapore's information laws promote industrial piracy and invasion of privacy.
Las leyes sobre la información de Singapur promocionan la piratería industrial y la invasión de la intimidad.
They knew she valued her privacy and would not have reentered her wing without informing her.
Sabían que ella valoraba su intimidad y no habrían vuelto a entrar en su ala sin decírselo.
‘Do boys like letters, or are they intimidated by too much information, too much enthusiasm?’
¿A los chicos les gustan las cartas, o se sienten intimidados ante el exceso de información, el exceso de entusiasmo?
We have shared opinions and information for years, but rarely our vulnerabilities and intimate facts.
Durante años hemos compartido opiniones e información, pero rara vez hablamos de nuestros puntos vulnerables y nuestras intimidades.
These elicited more information, more feeling, more intimacy, but were less and less easy to chart.
Estas sonsacaron más información, más sentimientos, suscitaron una mayor intimidad; pero también resultaron más y más complejas de circunscribir a una gráfica.
In its demands for “freedom of information” and transparency—demands often legitimate—populist democracy must devalue privacy.
En sus exigencias, a menudo legítimas, de «libertad de información» y de transparencia, la democracia populista tiene que devaluar la intimidad.
сущ.
This is a highly complex task with strict timelines which requires good management skills, organizational ability, familiarity with information technology and knowledge of English.
Se trata de una tarea muy compleja que tiene plazos estrictos y que requiere excelentes conocimientos de gestión, capacidad de organización, familiaridad con la tecnología de la información y conocimiento del idioma inglés.
A particular feature of the course was the interaction between participants in a relatively informal atmosphere, as the group was small enough to facilitate active participation and networking.
Un rasgo distintivo del curso fue la interacción de los participantes en un ambiente de relativa familiaridad puesto que el grupo era lo suficientemente pequeño como para facilitar la intervención activa y la creación de contactos.
His information was the same as that given by McLarty during Monday's dinner, but he was more familiar with it.
Sus datos eran los mismos de McLarty en la cena del lunes, pero los manejaba con más familiaridad.
In view of its familiarity with the political and social environment in Haiti, MICIVIH is providing information and orientation concerning the human rights situation.
Dada su familiaridad con el contexto político y social haitiano, la Misión Civil Internacional proporciona información y orientaciones sobre la situación de los derechos humanos.
Part of this is due to the limited service offered by Rwandatel, which has a monopoly as the only service provider; part is due to unfamiliarity with new information technology.
En parte, esto se debe al servicio limitado que ofrece Rwandatel, que tiene el monopolio como único proveedor de este servicio; otro motivo es la falta de familiaridad con las nuevas tecnologías de la información.
The Ministry intends to expand its use and increase a common understanding and familiarity with climate information; SMS alerts are envisaged.
El Ministerio se propone ampliar su utilización y promover una mayor comprensión y familiaridad con la información sobre el clima; se tiene previsto emitir alertas mediante SMS.
Limitations on bandwidth and electricity services in various countries and missions and the participants' level of comfort with information technology resources are also taken into consideration.
También se toman en consideración las limitaciones en los servicios de banda ancha y de electricidad en los diversos países y misiones, y el nivel de familiaridad de los participantes con los recursos de la tecnología de información.
This implies that confidence and informality supersede close or permanent supervision.
Esto significa que en lugar de llevar a cabo una supervisión estrecha o permanente se establece una relación de confianza y familiaridad.
Because he can get his victims to open up and reveal personal information, we believe he's able to somehow project a sense of familiarity towards them.
Como logra que sus víctimas se sinceren con él y revelen información personal creemos que es capaz de infundirles cierta sensación de familiaridad.
Part of your newly-acquired American informality, Watson?
¿Forma eso parte de tu recién adquirida familiaridad americana, Watson?
As she was delightfully at the edge of informal familiarity with me.
Igual que se mostró deliciosamente al borde de la familiaridad informal conmigo.
Tonio sensed an informality between them. They knew each other.
Tonio advirtió que se trataban con cierta familiaridad. Se conocían.
(He hated stuffy formalities almost as much as he hated egalitarian informalities.)
(Odiaba los formulismos exagerados casi tanto como le disgustaban las familiaridades igualitarias).
In the case of Pacho Santos, it was the informal, easy behavior of the guards, who were all his age.
En la de Pacho Santos sorprendían la familiaridad y el desenfado de los guardianes de su misma generación.
Jamil al-Hamzawi said that in a tone blending subservient politeness with friendly informality.
Gamil el-Hamzawi dijo aquello en un tono que aunaba la cortesía del empleado y la familiaridad del amigo.
‘My name is Brett, and I know yours is Guido,’ she said, using the informal second person and thus making the initial step toward familiarity.
– Me llamo Brett, y sé que usted se llama Guido -dijo ella dando el primer paso hacia la familiaridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test