Перевод для "heavies" на испанский
Heavies
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Across the region, a heavy police presence, as well as the presence of the management-sponsored goons known as "bouncers," creates an atmosphere of fear that is not conducive to union organizing.
Por toda la región tanto una fuerte presencia policial como la de matones contratados por la dirección y conocidos como "gorilas" crean una atmósfera de miedo que no facilita la organización sindical.
That's a negative on Falcone, but there could be another one of his heavies.
No es Falcone, pero podría ser uno de sus gorilas.
After heavy rain the trail goes cold... the gorillas could be anywhere.
Tras la lluvia el rastro se enfría, los gorilas podrían estar por doquier.
The heavy's hand was still present, clasped around the gun.
La mano del gorila seguía entre nosotros, agarrada a la pistola.
Voronoff and one of the heavies sat opposite us, weapons still at readiness.
Voronoff y uno de los gorilas se sentaban frente a nosotros, con las armas preparadas.
Milo and the nameless heavy on the stairs down, leaving one more possible.
Milo y el otro gorila estaban tirados en la escalera... por lo que debía de quedar uno más.
A pair of heavies shadowed the door, packing indecently large weapons.
Un par de gorilas tapaban la puerta, armados con rifles de tamaño indecente.
We were brachiating away from Grand Central Station, where we'd dropped off Voronoff and the heavies.
Nos alejábamos de la Estación Central, donde habíamos soltado a Voronoff y a los gorilas—.
The other two are just heavies of his.”Hansen approached Kincaide, and they shook hands.
Los otros dos son sólo gorilas suyos. Hansen se aproximó a Kincaide, y se dieron la mano.
It might have been Zebra, or it might have been the taciturn heavy with the bludgeon-sized gun.
Puede que fuera Zebra o puede que fuera el gorila taciturno con la pistola tamaño porra.
Now that he had unburdened himself, Roscius quickly rallied as a gangland heavy.
Ahora que se había desahogado, Roscio recuperó rápidamente su actitud de gorila del mundo del hampa.
The one was huge—so wide and heavy and deep-set that he looked short—and he resembled a gorilla.
El uno era gigantesco, pero tan ancho y pesado que parecía bajo y se asemejaba a un gorila.
The vehicle into which the heavies escorted us had the reek of newness, leather trim sweating sumptuousness.
El vehículo en el que los gorilas nos escoltaban apestaba a nuevo y los adornos de piel exudaban suntuosidad.
сущ.
Strongman forgot his bull-digger special was too heavy.
Forzudo olvidó que su excavadora todoterreno era demasiado pesada.
The Blue Knight was immensely strong; the heavy axe in his hand rose and fell like a twig.
El Azul era un verdadero forzudo, la pesada hacha en sus manos se alzaba y caía como si fuera un palito.
The big canoe was monstrously heavy: it was heavier than anything they had ever seen among the Indians, and it needed a strong crew, six or eight men at least;
La enorme canoa era monstruosamente pesada: lo era más que cualquier otra cosa que hubieran visto en posesión de los indios, y requería de una forzuda tripulación, como mínimo de seis u ocho hombres;
But then, Michael saw the left hand-the right was concealed beneath the newspaper; it was huge, a peasant’s powerful hand, formed by years of working with heavy objects and equipment.
Pero entonces vio Michael la mano izquierda (la derecha estaba oculta bajo el periódico), y era grande, una mano forzuda de campesino, vigorizada por años de trabajo con objetos y equipo pesados.
That left even fewer less-than-able-bodied faculty-and some beefy wives-to deal with the unfortunate wreck of Dr. Dolder's Volkswagen, which now stood on its rear end, which is a Beetle's heavy end, where its engine is.
A raíz de ello quedaron menos profesores menos que forzudos —y algunas esposas fornidas— para ocuparse del infortunado Volkswagen, que ahora estaba de culo, el extremo más pesado de un Escarabajo, donde está el motor.
Young Caesar too had servants to buy—the steward, the wine steward, his secretary, a clerk, and a valet—but Aurelia had more: two heavy-duty cleaning maids, a laundress, a cook and assistant cook, two general-purpose servants, and a strong man.
El joven César también tenía que comprar criados -mayordomo, escanciador, secretario, empleado y un ayuda de cámara-, pero más necesitaba Aurelia: dos criadas para la limpieza, una lavandera, un cocinero y un pinche, dos doncellas y un forzudo.
I forgot in that hour my precept that under no conditions should a gentleman give way to anger. In a blind access of fury I flung myself across the table and caught that villainous cheat by the throat, before any there could put out a hand to stop me. He was a heavy man, if a short one, and the strength of his thick-set frame was a thing abnormal.
Por un instante olvidé el principio de que un caballero no debe dejarse cegar por la cólera, y en un acceso de furor, me arrojé sobre el villano, a quien cogí por él cuello, antes de que nadie lo pudiera impedir. Era el conde hombre muy forzudo, de cuerpo no alto pero recio y extraordinariamente musculoso.
But the heavy hand on my neck kept my head firmly in place, my chin on the rough wooden post, and through my tears I saw the crowd in a haze before me, all around me, cheering and waving, and one lovely girl with a bright, round face smiling at me as she waved a blue scarf.
Pero la forzuda mano que me oprimía el cuello mantenía firmemente mi cabeza en su sitio, el mentón contra el áspero tarugo de madera y, a través de las lágrimas, vi a la muchedumbre borrosa, a mi alrededor, ovacionando y saludando con la mano, y a una chica encantadora de radiante cara redonda que me sonreía mientras agitaba un pañuelo azul.
Hennequin, a tall, heavy-set activist, scrubbed with steel wool, scouring away metal with the traces of food to create a hideous green-grey sludge from the green spinach and the grey aluminium, which he rinsed away with clear water. ‘It’s not so much washing-up as sanding down,’ Hennequin chuckled.
Hennequin, un chico grandote, forzudo y radical, frotaba con estropajo metálico. Cepillaba el metal hasta quitar todos los restos y formaba un jugo nauseabundo verde grisáceo, verdoso por las espinacas, grisáceo por el aluminio, que aclaraba luego con agua limpia. —La vajilla fregada con el cepillo es la única que vale. —Reía Hennequin—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test