Перевод для "haven is" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
2. Denial of safe haven
2. Denegación de refugio
There is no safe haven.
No hay refugio posible1.
Deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens;
Deniegan refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios;
(SAFE HAVENS AND BUFFER ZONES)
(REFUGIOS Y ZONAS NEUTRALES)
(c) Deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens;
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios;
Safe haven (bunker)
Refugio (búnker)
Tax competition and tax havens
Competencia tributaria y refugios fiscales
This was the safe haven?
¿Ese era el refugio?
and the greatest of these was The Haven.
y la peor fue El Refugio.
In this beautiful haven!
¡En este precioso refugio!
The volcano was a haven.
El volcán era un refugio.
It was a haven for the ghosts of dead men, a haven in which the living were intruders.
Era un refugio para los fantasmas de los muertos, un refugio en el cual los vivos eran intrusos.
But you you're my haven."
Pero tú… tú eres mi refugio.
The real safe haven.
El verdadero refugio.
“You say this is a haven?”
—¿Dice que esto es un refugio?
Haven House, and counselling services by FSD & Women's Dept
Haven House y servicios de asesoramiento de la División de Servicios Familiares y del Departamento de la Mujer
Happy Haven School
Escuela Happy Haven
(b) Shelter "Soda's Haven" at Coromandel run by a Non-Governmental organisation;
b) El albergue "Soda's Haven", situado en Coromandel y administrado por una ONG; y
Yale Law School, New Haven, CT
Escuela de Derecho de Yale, New Haven, Connecticut
Lady, I'm from Haven. Is it a trouble?
Señora, soy de Haven. ¿Es un problema?
Haven is better without the troubles.
Haven es mejor sin los problemas.
Haven is a special place.
Haven es un sitio especial.
The man up in Haven is actually Skip, my husband.
El hombre que está en Haven es en realidad Skip, mi marido.
- Haven... is a fine place to raise a family.
Haven... es un buen lugar para criar una familia.
Any call from Haven is a prank.
Dicen que les han advertido. Cualquier llamada proveniente de Haven es una broma.
Well, Haven is a strange place.
Bueno, Haven es un lugar extraño.
Fair Haven is perfect just the way it is.
Fair Haven es perfecta como está.
The turn for Belle Haven is-- is this way.
El giro para Belle Haven es... por ahí.
This might be New Haven, but it was not my New Haven.
Puede que estuviera en New Haven, pero aquel no era mi New Haven.
Not tonight, Haven.
Esta noche no, Haven.
And so was White Haven.
Y Haven Albo también.
Take it easy, Haven.
Tranquilízate, Haven.
Haven, are you by yourself?
Haven, ¿estás sola?
And the Havens are not Bingtown Traders.
Y los Haven no son mercaderes.
That's all you are to him, Haven."
Eso es todo lo que eres para él, Haven.
You trust me, Haven?
—¿Confías en mí, Haven?
"No, I'm from New Haven.
—No, soy de New Haven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test