Перевод для "gone so long" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It seems like you've been gone so long.
Parece que te has ido tanto tiempo.
I lack the clarity you have, being gone so long.
Carezco de la claridad que tienes, al haberte ido tanto tiempo.
Have I really been gone so long that they're calling you - the son of the city now?
¿Me he ido tanto tiempo que ahora te llaman el hijo de la ciudad?
That's odd... gone so long.
Qué raro que se haya ido tanto tiempo.
Still, he might not be in this mess if I hadn't been gone so long.
No estaría en este lío si no me hubiera ido tanto tiempo.
So, you were gone so long, I thought maybe you were moving.
Por lo tanto, te habías ido tanto tiempo, pensé que tal vez estuviera moviendo.
Ace, old friend. Apologies for being gone so long.
Ace, viejo amigo, discúlpame por haberme ido tanto tiempo.
I'm sorry I've been gone so long.
Lamento mucho haberme ido tanto tiempo.
I didn't know I'd be gone so long.
No me di cuenta que me había ido tanto tiempo.
It's hard that you've been gone so long, and i'm so proud of you that you stuck this out,
Es duro que te hayas ido tanto tiempo, y estoy tan orgullosa de ti que pudiste hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test